Traduzione per "dian" a francese
Esempi di traduzione.
Diane pasaba el día fuera del hotel.
Diane a passé la journée hors de l’hôtel.
Pensé: hemos sobrevivido al día. Los dos. Diane y yo.
J’ai pensé : Nous avons survécu à la journée. Tous les deux. Diane et moi.
Diana ha ido a Ojai, así que es un buen momento.
Diana est partie à Ojai, on peut donc y consacrer toute la journée.
—Hoy vamos a tomarlo con calma, Lew —dijo Diana—.
— Nous allons passer une journée calme, Lew, dit Diana.
Diana y yo dedicamos el resto del día a leer y clasificar los escritos de Jerónimo.
Diana et moi passâmes le reste de la journée à lire et à trier les notes de Hiéronymus.
Mientras miro la fotografía se me ocurre que fue Diana quien hizo que aquel día fuera posible.
Je songe soudain, en regardant la photo de Diana, que c’est grâce à elle que cette journée avait eu lieu.
Tom replicó que eso era injusto y que a ver si no atosigaba a Annie. Diane no había vuelto a decirle nada.
Tom lui avait dit qu’elle exagérait, et Diane ne lui avait plus reparlé de la journée.
Hubo una fuerte presencia de los servicios alrededor de Diana y Dodi el día de su muerte».
La présence des services secrets autour de Diana et de Dodi était indiscutablement très forte lors de leur ultime journée à Paris.
Diane tenia su nuevo vestido y Humboldt su maletín de diseño y la lista de quejas de Diane sujeta con clips de colores, mientras que todo lo que yo tenía era un paraguas nuevo en un día soleado.
Diane avait sa nouvelle robe ; Humboldt son porte-doc’gros comme un camion de la Brink’s et ses liasses de documents retenus par des attaches multicolores ; moi, je n’avais qu’un parapluie neuf par une journée ensoleillée.
Tenía que admitir que había temido que regresaran los Blackthorn, que alteraran el agradable ritmo de su vida con Emma y Diana.
Il fallait bien admettre qu’elle avait redouté l’arrivée des Blackthorn ; elle craignait qu’ils ne perturbent le rythme agréable de ses journées avec Emma et Diana.
En cinco días más Diana estaría casada.
Diana devait se marier cinq jours plus tard.
—Se fuma ciento cincuenta pipas dianas.
— Il fume cent cinquante pipes par jour.
Estoy llegando ahora al día de mi casamiento con Diana.
J’en arrive maintenant au jour de mon mariage avec Diana.
Al principio la visitaban un par de veces dianas.
Au début, ils sont venus la voir deux fois par jour.
Diana ha sido hasta el momento su principal arma secreta contra mí.
Jusqu’à ce jour, Diana reste sa meilleure arme secrète contre moi.
Un día me pregunta por Diana: ¿Qué salió mal?
Un autre jour, elle m’interroge sur Diana : qu’est-ce qui a mal tourné ?
Últimamente, cualquier policía lleva una diana en la espalda.
De nos jours, tous les flics portent une cible dans le dos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test