Traduzione per "diablillo" a francese
Diablillo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Los diablillos habían estado de nuevo por allí.
Les lutins ou les diablotins s’étaient de nouveau activés.
El conductor del carromato era un diablillo peculiar.
Le cocher du chariot était un drôle de petit lutin.
A Erminet le divertía y complacía su predilección por ella; le había llamado Diablillo, y no del todo en broma; muchas personas desconfiaban de las facultades telepáticas de esas criaturas, y ella, cuando nadie la observaba, mimaba a Diablillo con comida de su propio plato.
Erminet, amusée et honorée, l’avait surnommé Lutin, et ce n’était pas seulement une plaisanterie. Nombreux étaient ceux qui se méfiaient des capacités télépathiques de ces créatures. Mais quand personne ne regardait, Erminet gâtait son Lutin avec les restes de sa propre assiette.
Hamburgo, repitió Smiley y su mente volvió una vez más al diablillo de la fotografía.
Hambourg, se dit de nouveau Smiley, son esprit revenant une fois de plus au petit lutin de la photographie.
Un diablillo encantador, loca por las chucherías y los adornos, siempre disfrazándose con los atuendos más extravagantes.
Un charmant lutin, toquée de breloques et d’ornements, toujours en train de se déguiser dans les tenues les plus farfelues.
Te escucho... Diablillo, el gato adoptado por la Hermana Erminet, supo que había encontrado a la persona que buscaba.
Je t’écoute… Lutin, le chat adopté par Sœur Erminet, savait qu’il avait trouvé celle qu’il cherchait.
No aparentaba más de veintidós o veintitrés abriles con aquella carita de diablillo frágil que tenía.
Elle ne pouvait pas avoir plus de vingt-deux, vingt-trois ans et, petite et frêle, avait des cheveux noirs comme un lutin.
Diablillo cerró y abrió los brillantes ojos en un largo y lento pestañeo. Si este gesto significaba algo, Cyllan no pudo interpretarlo.
Lutin cligna lentement ses yeux brillants, ce que Cyllan ne sut interpréter.
Era de corta estatura y un algo demasiado sólida para el papel de diablillo que la obligaban a representar, pero fresca y vivaz.
Elle était courte et un peu trop solidement bâtie pour jouer le rôle de lutin qu'on l'obligeait à prendre, mais fraîche et vive.
El niño seguía allí veinte minutos después, cuando su maestro fue a buscarlo y despidió a la comparsa de diablillos.
Il y était encore vingt minutes plus tard, quand son maître vint le chercher et congédier les lutins.
diablotin
Los diablillos de nuevo.
Les diablotins, toujours.
El diablillo había vuelto.
Le diablotin était revenu.
A ti te gusta mucho este diablillo.
Tu aimes beaucoup ce diablotin.
Si acaso un diablillo
Un diablotin, peut-être…
De diablillo, mejor dicho.
Un diablotin, plus exactement.
Fermín sonrió como un diablillo.
Fermín sourit comme un diablotin.
No recordaba que el picaporte era un rostro de diablillo.
Je ne me souvenais pas que le heurtoir était une tête de diablotin.
Sonreía con malicia. Un verdadero diablillo.
Il souriait avec malice. Un vrai diablotin.
Los diablillos de Badra contenían el aliento.
Les diablotins de Badra ne respiraient presque plus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test