Traduzione per "derrochando" a francese
Esempi di traduzione.
—Bigman, estás derrochando tus energías —dijo Lucky.
Lucky intervint : — Bigman, tu gaspilles ton énergie.
—¿Derrocharlas? Yo no las estoy derrochando. —Parecía haber sufrido una ofensa mortal—.
— Mais je ne les gaspille pas ! fit-elle, mortellement offensée.
Dicho de otra manera: derrochando el dinero del contribuyente.
Ou, pour le dire d’une autre façon, en train de gaspiller l’argent du contribuable.
Demasiados años en el desierto, derrochando dinero en cadáveres, estatuas y basura.
Trop d’années passées dans le désert à gaspiller son argent à ramasser des statues, des cadavres et tout ce qui traîne. »
Qué mundo, ¿eh? Es el único que tenemos. Tarde y temprano, teniendo y derrochando, agotando nuestros poderes.
Quel monde merveilleux, hein ? Tel que nous le connaissons, en tout cas. Il est toujours trop tard ou trop tôt, on récolte et on dépense, on gaspille nos forces. Tout ça. « Encore un peu, les gars ?
—¡Ah! —Pero supongo que no habrá venido usted aquí a enterarse de mis horas de dormir... O, si ha venido a eso, está usted derrochando tiempo y dinero del erario.
— Ah bon ? — J’imagine que vous n’êtes pas venu ici pour discuter de mes heures de sommeil – sinon, ce serait gaspiller le temps et l’argent du comté.
Podría haberme pasado toda la vida derrochando un poquito de amor, escatimándolo por aquí y por allá y entregándoselo a un hombre u otro.
J’aurais pu passer toute ma vie à épuiser mon amour, bribe par bribe, à le gaspiller çà et là avec tel homme ou tel autre.
A ninguno de los dos. Podría haberme pasado toda la vida derrochando un poquito de amor, escatimándolo por aquí y por allá y entregándoselo a un hombre u otro.
À lui comme à moi. J’aurais pu passer toute ma vie à épuiser mon amour, bribe par bribe, à le gaspiller çà et là, avec tel homme ou tel autre.
Curtidor, platero, armero... ¡Estás derrochando tu dinero! Por encima del hombro de Avery, Cadderly vio la sonrisa dentuda de Kierkan Rufo y supo de dónde había sacado el maestre la información y la energía para su ira.
Tanneur, orfèvre, forgeron… Tu gaspilles ton argent ! Par-dessus l’épaule de son supérieur. Cadderly surprit le sourire réjoui de Kierkan Rufo.
Tomé las colinas, derrochando de paso las vidas de más de trescientos hombres, y me concedieron un grado más de la Cruz de Servicios Distinguidos. –¿Fue entonces cuando abandonó? –No, qué va; estaba demasiado confuso, pero por dentro mi cabeza ardía.
J’ai pris les collines, et j’ai aussi gaspillé plus de trois cents vies… et je fus récompensé de cet effort par une nouvelle distinction. — C’est à ce moment-là que vous avez abandonné ? — Non, j’étais trop bouleversé mais sous mon crâne, les idées bouillonnaient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test