Traduzione per "dejarse engañar" a francese
Esempi di traduzione.
Lou era el más proclive a dejarse engañar.
Il arrivait bien souvent à Lou lui-même de se faire avoir.
Se considera a sí mismo demasiado listo para dejarse engañar.
Il se croit trop malin pour se faire avoir.
La principal preocupación en la vida de Jeter era la de no dejarse engañar.
Le principal souci de Jeter dans l’existence était de ne pas se faire avoir.
Usted es completamente nuevo aquí, teniente, y no debe dejarse engañar.
Vous, vous êtes tout neuf ici, lieutenant, alors faut pas vous faire avoir.
Pero Dirk la recordaba demasiado bien para dejarse engañar;
Mais Dirk la connaissait trop bien pour se laisser berner.
No me había mantenido en balde durante todos esos años para dejarse engañar por un malhechor como era yo.
Il n’avait pas entretenu une petite ordure comme moi pendant toutes ces années pour qu’elle le berne.
Él ha sido un rufián demasiado astuto para dejarse engañar por artimañas femeninas.
Il est trop futé maquereau pour se laisser berner par des ruses de femme.
Se sonrojó al pensar en Morgana y volvió a preguntarse cómo pudo ser tan inocente y dejarse engañar de esa manera.
Il rougit en pensant à Morgana, et se demanda à nouveau comment il avait pu être aussi naïf et se laisser berner de la sorte.
Nadie ha explicado bien qué es el «sistema de navegación del aparato», pero si la gente quiere dejarse engañar de esa manera, es su problema.
Personne n’a bien expliqué ce qu’est « le système de navigation de l’appareil ». Mais, si les gens veulent se laisser berner de cette manière, c’est leur problème.
Su único defecto era su juventud. Él era demasiado viejo para dejarse engañar como un crío. — Salud. Ella sonrió. — Salud —susurró Scully—.
Sa seule faiblesse était sa jeunesse. Scully était trop vieux pour se laisser berner par une fille à peine sortie de l’adolescence. — À votre santé ! lança-t-elle avec un sourire.
—No puedo creer —dijo— que alguien puede ser tan idiota como para dejarse engañar con una ilusión tan sencilla como la de quebrar una espada.
— J’ai du mal à croire, dit-il, qu’on puisse être assez stupide pour se laisser berner par le coup de l’épée cassée, illusion élémentaire s’il en est.
A todas mis palabras contestaban con gestos y miradas de asombro que implicaban que no eran hombres para dejarse engañar por semejantes embustes.
Ils répondaient à toutes mes assertions par des regards fixes et des gestes qui signifiaient qu’ils ne pouvaient pas être dupes de pareilles plaisanteries.
Pero sin duda alguna había acabado por dejarse engañar a sí mismo por esa sangre fría, esa disciplina que se había impuesto, acaso con esfuerzo.
Mais ce sang-froid, cette discipline qu’il s’était imposée, avec peine peut-être, il avait fini sans aucun doute par en être dupe lui-même.
Intentan darme gato por liebre y aunque a una parte de esta anciana le gustaría dejarse engañar, hay otra parte más fuerte que les odia por sus estratagemas.
Ils sont en train de déposer le mauvais œuf dans le nid et, même si une partie de cette vieille femme ne demande qu’à être dupée, une autre partie plus forte les déteste pour leurs supercheries. »
Luego se preguntó si acaso su madre, lejos de dejarse engañar por sus fanfarronadas, no estaría aprovechando en realidad la forma grotesca en que Sammy exageraba su influencia sobre Sheldon Anapol, el dueño de Empire Novelties.
Puis il se demanda si sa mère, loin d’être dupe de ses vantardises, n’avait pas en réalité tablé sur le fait qu’il avait énormément exagéré l’importance de son influence sur Sheldon Anapol, le propriétaire d’Empire Novelties.
Dicen que es para ayudar a nuestras tropas, pero también nos dieron alfombras, cuchil os muy bonitos y joyas.»—«No hay que dejarse engañar», alegó Holste, que parecía estar aburriéndose.—«Sí -dijo Pril -, pero piensen en que hacen lo mismo con la Wehrmacht.» La conversación duró bastante rato.
Ils disent que c'est pour aider nos troupes, mais ils nous ont aussi donné des tapis, des beaux couteaux et des bijoux». – «Il ne faut pas être dupe», avança Holste qui avait l'air de s'ennuyer. – «Oui, dit Prill, mais songez qu'ils font la même chose avec la Wehrmacht».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test