Esempi di traduzione.
—No me puse a dar saltos.
– Je n’ai pas sauté au plafond.
Yo me pongo a dar saltos.
Je saute sur mes pieds.
Pero yo no estaba de humor para dar saltos.
Je n’étais pourtant pas d’humeur à sauter.
—¡Se puso a dar saltos por la habitación!
— Elle a sauté dans les airs !
—¿Sabes dar saltos mortales?
— Sais-tu faire le saut périlleux ?
Nadie se puso a dar saltos de alegría.
Personne n’a sauté de joie.
Saqué una entera y me puse a dar saltos de alegría.
J'en ai tiré une entière. J'ai sauté de joie.
Maria y yo empezamos a dar saltos por el sofá. —¡Al mar! ¡Al mar!
Maria et moi avons sauté sur le divan. - On va à la mer !
Volvió a dar saltos con sus pies y a gesticular por encima de mi cabeza.
Elle s’est remise à sauter sur ses pieds et à gesticuler au-dessus de ma tête.
Hubiera debido dar saltos de alegría, pues, al leer aquello.
J'aurais dû sauter de joie, donc, en lisant ça.