Traduzione per "cuyos primeros" a francese
Esempi di traduzione.
Una de las cantantes tarareaba una canción de ritmo extraño, cuyos primeros versos podían traducirse así:
L'une d'elles fredonnait une chanson d'un rhythme étrange, dont les premiers vers peuvent se traduire ainsi:
Los complicados detalles de estas maniobras se hallan en sus Memorias, cuyos primeros volúmenes ya circulan por Roma en copias clandestinas.
Ses Mémoires, dont les premiers volumes circulaient déjà à Rome sous le manteau, retracent en détail les intrigues tortueuses qu’il noua.
Prosigue, con una extraña sonrisa en los labios, vuelta hacia el océano humano, cuyas primeras olas vienen a estrellarse contra el pie de la tribuna custodiada por los maos armados.
Elle poursuit, un étrange sourire aux lèvres, tournée vers le flot humain dont les premiers rangs viennent battre le pied de la tribune gardée par les maos en armes.
El segundo manuscrito, en especial, muestra una técnica directa que se parece mucho a la de la novela picaresca española, cuyas primeras obras se publicaron poco después de que Baraquías acabara sus escritos.
Le second des trois manuscrits en particulier présente une technique de narration qui s’apparente par sa spontanéité aux romans picaresques espagnols dont les premiers échantillons remontent aux années 1550.
El asunto de Gianini no sólo había continuado hasta las elecciones, sino que además había servido de palanca a la Cravache, que François había fundado inmediatamente después, y cuyos primeros números habían sido confeccionados en los mismos locales.
Non seulement l’affaire Gianini avait continué jusqu’à la réélection de Marcel, mais elle avait servi de tremplin à la Cravache, que François avait fondée aussitôt après et dont les premiers numéros avaient été rédigés dans les mêmes locaux.
En cuanto a su padre, seguramente ahora estaba plantado debajo de la fría ducha. Y ahí estaba la luz de la mañana llena de belleza y de pudor, cuyos primeros rayos pedían permiso con honda delicadeza.
Quant à son père, peut-être se redressait-il en ce moment sous la douche froide… C’était la lumière du matin, éclatante et timide dont les premiers rayons frappaient aux fenêtres avec une main de velours.
—Un prospecto cuyas primeras frases matan a Macassar —dijo Gaudissart levantándose con aire magistral para silabear las siguientes frases, que fueron acompañadas de gestos parlamentarios: No-hay-me-dio-de-ha-cer-bro-tar los cabellos.
– Un prospectus dont le premier mot tue Macassar, dit Gaudissart en se levant d’un air magistral pour prononcer les paroles suivantes qu’il scanda par des gestes parlementaires : On– ne– fait pas– pousser les cheveux !
La revelación —pues no menos que tal supuso aquello para un hombre como yo— se produjo en enero de 1992, por un largo artículo de The New York Times cuyos primeros párrafos se anunciaban con mucho resalte en la página de cubierta.
La grande révélation – qui n’en fut pas une pour les gens comme moi – eut lieu en janvier 1992 sous la forme d’un long article du New York Times dont les premiers paragraphes avaient été publiés en première page.
Cubriendo la totalidad de la zona de Market-Garden, había unos veinte mil soldados Aliados en Holanda dispuestos a tomar los puentes y mantener abierto el corredor para las impresionantes unidades Garden, cuyos primeros carros de combate se esperaba que enlazaran al anochecer con los paracaidistas de la 101.a.
Repartis sur toute la zone de Market-Garden, environ 20 000 soldats alliés se trouvaient en Hollande, s’apprêtant à prendre les ponts et à dégager le couloir pour les puissantes unités de Garden, dont les premiers chars devaient opérer leur jonction avec la 101e, parachutée à la tombée de la nuit.
Entré en la pensión Chez Marietta, regentada por unos italianos instalados en Bolivia desde la Segunda Guerra Mundial, que vieron llegar al mundo entero y cuyos primeros huéspedes fueron mis abuelos y el famoso periodista judicial Frédéric Pottecher, de voz incomparable, que cubrió todos los grandes juicios de la época, desde el juicio a Eichmann hasta el caso de Patrick Henry.
J’entrai dans la pension Chez Marietta, tenue par des Italiens installés en Bolivie depuis la Seconde Guerre mondiale, qui virent débarquer le monde entier, dont leurs premiers locataires, mes grands-parents, et le fameux chroniqueur judiciaire Frédéric Pottecher, à la voix incomparable, qui couvrit tous les grands procès de l’époque, du procès Eichmann à l’affaire Patrick Henry.
En efecto, pronto se pudo ver aparecer a Jennings, cuyas primeras palabras fueron lanzadas en un tono triunfal:
En effet, on voyait bientôt surgir Jennings, dont la première parole fut lancée sur un ton de triomphe :
Llegamos a la escalinata del castillo, cuyos primeros peldaños se ahogaban en yerba; los superiores estaban agrietados y rotos;
Nous parvînmes devant le perron du château, dont les premières marches étaient noyées dans l’herbe, celles d’en haut disjointes et brisées;
Dicho contacto significaba el inicio de una serie de complejas negociaciones, cuyas primeras rondas eran manejadas por los amigos respectivos.
Cette prise de contact initiale donnait lieu à une série de négociations complexes, dont les premières étapes incombaient aux proches.
El orden de los primates, cuyos primeros vestigios datan de hace 75 millones de años, se dirigió hacia la especialización en ojos y cerebro.
L’ordre des primates, dont les premières traces connues remontent à 75 millions d’années, spécialisa la vision et le cerveau.
En una carpeta del cajón de debajo encontró un bloc amarillo cuyas primeras páginas estaban cubiertas de fragmentos de frases que le sonaron extrañamente familiares.
Dans le tiroir du dessous, glissé à l’intérieur d’une chemise, il découvrit un bloc jaune dont les premières pages étaient couvertes de fragments de phrases qui lui parurent curieusement familières.
La paciente mostraba por entonces síntomas depresivos mayores crónicos, cuyas primeras manifestaciones databan de hacía mucho y se remontaban a mediados de la década de 1960.
La patiente souffrait alors de symptômes dépressifs majeurs chroniques dont les premières manifestations étaient extrêmement anciennes et remontaient au milieu des années 1960.
La epidemia de cólera morbo, cuyas primeras víctimas cayeron fulminadas en los charcos del mercado, había causado en once semanas la más grande mortandad de nuestra historia.
L’épidémie de choléra morbus, dont les premières victimes étaient mortes foudroyées dans les flaques du marché, avait été la cause, en onze semaines, de la plus grande mortalité de notre histoire.
El 7 de septiembre, Ciro Smith, observando la cima del monte Franklin, vio una columna de humo sobre el cráter, cuyos primeros vapores se proyectaban en el aire.
Le 7 septembre, Cyrus Smith, ayant observé le sommet du mont Franklin, vit une fumée qui se contournait au-dessus du cratère, dont les premières vapeurs se projetaient dans l’air.
Abrió el tarro de las galletas, buscó una de chocolate, y se volvió por donde había llegado, con una galleta en la mano izquierda para sí y otra en la derecha para su compañero, cuyas primeras palabras habían sido: —Tengo hambre.
Il ouvrit la boîte à biscuits, chercha quelques gâteaux au chocolat et rebroussa chemin, tenant dans sa main gauche un biscuit pour lui-même et dans sa main droite trois pour son compagnon, dont les premières paroles avaient été : — J’ai faim.
El joven volvió sobre sus pasos y vio cómo la mujer ascendía, ya al fondo del pasillo, después de recibir el obsequioso saludo de la vieja portera, por una tortuosa escalera cuyos primeros peldaños estaban poderosamente iluminados;
Le jeune homme revint, et vit cette femme montant au fond de l’allée, non sans recevoir l’obséquieux salut d’une vieille portière, un tortueux escalier dont les premières marches étaient fortement éclairées ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test