Traduzione per "convoque" a francese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
—Ya convoqué al técnico.
— J’ai déjà convoqué le technicien.
—¿Prefiere que le convoque en la comisaría?
— Vous préférez que je vous convoque à l’hôtel de police ?
¿Qué dicen de mí? —¿Me pide usted que los convoque?
Que disent-ils de moi ? — C’est vous qui me demandez de les convoquer ?
Convoqué al equipo a reunirnos formalmente esa noche.
J’ai convoqué l’équipe à une réunion impérative ce soir-là.
—Todavía no hemos hablado de por qué me convocaste para hacerte compañía de buen principio, Lobsang. —¿Te convoqué?
« Nous n’avons pas encore évoqué la raison pour laquelle vous m’avez convoqué au départ, Lobsang. — Convoqué ?
—Entonces convenceré a Jeno de que convoque a la asamblea, pero te necesito.
— Alors je persuaderai Xéno de convoquer l’assemblée, mais j’ai besoin de toi.
No los conozco pero yo les convoqué hace dos meses y ahí están.
Je ne les connais pas mais je les ai convoqués il y a deux mois et ils sont là.
—Hace cinco semanas que espera que yo le convoque —dice el embajador—.
— Il y a cinq semaines qu’il doit attendre que je le convoque, dit l’ambassadeur ;
Desde su punto de vista, la convoqué sin motivo y la alarmé de modo irracional.
Si on regarde les choses de son point de vue, je l’ai convoquée sans motif et alarmée de manière irrationnelle.
Convoqué esta reunión para hablar inteligentemente, no para lloros o abusos personales.
J’ai convoqué cette assemblée pour discuter intelligemment et non pas pour faire pleurer l’assistance ou débiter des insultes.
Finalmente, convoqué a Nan.
Je finis par appeler Nan à la rescousse.
Ha llegado el momento de que convoque a los dioses a la guerra.
Il est temps que j’appelle les dieux à combattre.
Que convoque a Bizuthu y rompa el Huevo de las Serpientes.
Qui appelle Bizuthu et brise l’Œuf de Serpents.
—Cuando Keu vino a buscarme convoqué los viejos poderes y respondieron.
« Quand Cei est venu me chercher, j’ai fait appel à mes anciens pouvoirs et ils ont répondu.
Convoqué a Isis lo mejor que pude, ayudándome de su poder para componer mi hechizo.
J’ai fait appel au pouvoir d’Isis pour donner forme au sortilège.
Como ciudadano también tiene la obligación de ser jurado cuando se le convoque (senadores incluidos) y de defender la ciudad.
Les citoyens ont également le devoir de servir de jurés s’ils sont appelés (y compris pour le service sénatorial) et de défendre la cité.
En general, hasta que renunciéis, al aceptar convertiros en miembros de la hermandad, os comprometéis a acudir cuando se os convoque y a servir allí donde sea necesario.
En règle générale, jusqu’à ce que vous démissionniez, vous vous engagez ainsi à venir quand on vous appelle et à servir quand c’est nécessaire.
En cuanto Askalidis sale de mi despacho llamo a Stela y le pido que convoque enseguida a Velidis y a Karambetsos a una reunión en el despacho de Guikas.
Dès qu’il est parti, j’appelle Stella pour qu’elle invite Vellidis et Karabetsos à une réunion dans le bureau de Guikas.
March, deja que el alma profética de este ancho mundo, soñando con el porvenir (S. T. Coleridge), convoque a sus gigantes y movilizadores, Césares y Atlas.
Eh bien, March, laissons l’âme prophétique du vaste monde rêver aux choses à venir (S. T. Coleridge), appeler ses géants et ses mobilisateurs, ses César et ses Atlas.
No convoques a nuestra madre, Nico —le advertía ella—.
N’invoque pas notre mère, Nico, a averti le spectre.
Levanté de nuevo la mirada hacia la gran serpiente roja que se diluía poco a poco en el cielo. Entonces convoqué una buena ventolera y la dispersé del todo.
J’ai jeté un dernier regard au serpent géant dont la silhouette s’estompait lentement, et j’ai invoqué le vent pour qu’il achève de le disperser.
Verás, Setne me ha sugerido que te convoque para que te ocuparas del hipopótamo, pero… —¡Ah, Setne! —Hapi volvió a reír y dio un empujón de broma al fantasma—. Cómo odio a este tipo.
– Eh bien, ai-je dit, je t’ai invoqué sur les conseils de Setné, afin de régler son compte à l’hippopotame, mais… – Setné ! Hâpy a décoché une bourrade au fantôme. – Je déteste ce type, a-t-il avoué avec un rire espiègle.
Yo convoqué mi jopesh desde la Duat. Reclamé el poder de Horus y el avatar brillante y azul del dios de la guerra cobró forma en torno a mí. Al poco tiempo, estaba recubierto por una aparición de seis metros con cabeza de halcón. Di un paso al frente. El avatar duplicó mi movimiento.
Ayant récupéré mon khépesh dans la Douât, j’ai invoqué le pouvoir d’Horus. L’avatar du dieu guerrier, un géant à tête de faucon, s’est formé autour de moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test