Traduzione per "consecuentemente" a francese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Consecuentemente, los turcos tenían ahora más medios de transporte.
En conséquence, les Turcs avaient des moyens de transport en surplus.
Consecuentemente, Frend modificó el interior de la caja.
Frend avait modifié en conséquence l’intérieur du boîtier.
Consecuentemente, los movimientos de tropas se llevaron en el mayor secreto;
En conséquence, les mouvements furent effectués en grand secret ;
y que, consecuentemente, para salvar mi propia piel, estaba dispuesto a hacer cuanto estuviera en mi mano para liberarla.
et qu’en conséquence, pour sauver ma propre peau, j’étais prêt à faire de mon mieux pour la sauver. »
Consecuentemente, recibió su inscripción definitiva y la autorización de leer toda la documentación clasificada.
En conséquence de quoi il fut admis définitivement et autorisé à prendre connaissance des documents classés.
Consecuentemente, para que realizaran con efectividad el encargo, debían tener muy bien acotada su misión.
En conséquence, pour qu’ils agissent avec le maximum d’efficacité, leur mission devait être parfaitement définie.
El Ejército Rojo, consecuentemente, tenía que prepararse para el despliegue de una «guerra revolucionaria» en apoyo de los levantamientos.
En conséquence, l’Armée rouge devait se tenir prête à être déployée en vue d’une « guerre révolutionnaire » appuyant les soulèvements.
Consecuentemente, lo que los hermanos apuntan es que puede tratarse de una venganza de algún descendiente de los ajusticiados o represaliados.
En conséquence, toujours selon nos collaborateurs, il pourrait s’agir de la vengeance de descendants de condamnés ou de personnes victimes desdites représailles.
¡Sentencia! —Consecuentemente, el tribunal lo condena a la pena de prisión perpetua, con una pena adicional de treinta años irredimible.
Sentence ! – En conséquence, la cour vous condamne à la réclusion criminelle à perpétuité, assortie d'une peine de sécurité de trente années incompressible.
Consecuentemente, a su estancia se entraba por puertas cuidadosamente vigiladas por sirvientes de confianza ataviados con los colores del clan de los Presteign.
En conséquence, pour pénétrer dans son appartement, il fallait franchir des portes sévèrement gardées par de vieux serviteurs portant la livrée du clan Presteign.
Y consecuentemente, tiene que serlo también el motivo o motivos que tuviste para divorciarte de mí.
par conséquent, la ou les raisons pour lesquelles vous avez voulu divorcer, aussi.
Eli y yo, consecuentemente, tendremos que cederles el sitio. Nos guste o no.
Eli et moi, par conséquent, nous devrons leur céder la place, que ça nous fasse plaisir ou non.
Entiendo que mi presencia a su lado le tiene muy incómodo y, consecuentemente, que no puedo contar con él.
Je comprends que ma présence à ses côtés l’embarrasse fortement et, par conséquent, que je ne peux pas compter sur lui.
Pensó, consecuentemente, que era preferible quedarse con la flota entera al alcance de la mano.
Il pensa par conséquent qu’il était préférable de garder sa flotte sous la main.
consecuentemente, elijo no morir nunca, y espero vivir para ver mejores días.
par conséquent, je choisis de ne jamais mourir, et j’espère que je vivrai pour voir des jours meilleurs.
En los quince años de su relación, esto nunca había sucedido, y consecuentemente no sabía cómo reaccionar.
En quinze ans de vie commune, rien ne s’était produit de semblable et, par conséquent, elle ne savait pas comment réagir.
Pero hasta el momento, todas esas otras formas habían sido, básicamente, humanas, y consecuentemente no lejos de sus habituales procesos mentales.
Mais jusqu’à présent ces autres modes avaient, au fond, été humains et par conséquent pas très éloignés de ses processus mentaux habituels.
no puedo permanecer genuinamente científico, y consecuentemente mi diagnóstico podría demostrarse erróneo.
je ne peux rester scientifique de bonne foi et par conséquent mon analyse et mon diagnostic peuvent très bien se révéler erronés.
—Y consecuentemente, ninguna responsabilidad.
— Et donc pas de responsabilité.
Consecuentemente, Klia vestía como una reina.
Klia était donc parée comme une reine.
Consecuentemente, habló para tranquilizarla. –Se abrirá cuando yo lo decida.
Il parla donc pour la calmer : — Elle s’ouvrira. Quand je le voudrai.
Las habitaciones que ocupaba el sanctasanctórum se hallaban en la parte superior de la torre y eran, consecuentemente, las más pequeñas.
Le sanctuaire occupait les quartiers les plus hauts de la tour et donc les plus étroits.
Consecuentemente, mantuvimos al margen a los bibliotecarios, archivistas y conservadores hasta después de la última reunión;
En attendant notre réunion finale, nous tenions donc les bibliothécaires, les archivistes et les conservateurs à distance.
Consecuentemente, tampoco nombro a los puteros, ya que entonces les sería muy fácil deducir con qué chica he estado hablando.
Et je ne peux donc pas nommer les salauds non plus, ils trouveraient tout de suite laquelle des filles j'ai interrogée.
Pero cada fallo le dejaba menos frascos entre los que elegir y, consecuentemente, una mayor probabilidad de éxito.
Or, chaque échec restreignait son choix, lui laissant donc de meilleures chances de succès.
¿Quién mata a un restaurador de momias que pertenece al monasterio de Poblet y, consecuentemente, a la orden del Císter?
Qui pouvait bien vouloir tuer un restaurateur de momies venu du monastère de Poblet et donc membre de l’ordre des Cisterciens ?
Lo más aconsejable, consecuentemente, habría sido dejar el asunto ahí, para que ella lo fuera digiriendo a su ritmo y quizá retomarlo al día siguiente con más calma. Pero Luz no logró contenerse.
Luz aurait donc dû en rester là, remettre la discussion au lendemain, plus calmement, mais elle ne parvint pas à se contenir :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test