Traduzione per "consagrado en" a francese
Esempi di traduzione.
Las doradas, del género esparo, mostraban sus tonos de plata y de azul cruzados por franjas que contrastaban con lo oscuro de sus aletas; peces consagrados a Venus, con el ojo engastado en un anillo de oro;
se montraient dans leur vêtement d’argent et d’azur entouré de bandelettes, qui tranchait sur le ton sombre de leurs nageoires, poissons consacrés à Vénus, et dont l’œil est enchâssé dans un sourcil d’or ;
—Lo siento. Me preocupa que el caso de estudio que se ha consagrado en los anales de la psiquiatría contemporánea sea solo un espejismo.
— Désolé. J’ai bien peur que ce cas d’école inscrit dans les annales de la psychologie contemporaine ne soit qu’un gigantesque tour de piste.
Se han matriculado en OLLI, una organización consagrada al aprendizaje vitalicio y tienen clases de ciencias políticas y radioteatro.
Ils se sont inscrits à olli, un organisme dédié à l’apprentissage tout au long de la vie, et suivent des cours de sciences politiques et de théâtre radiophonique.
Las libertades consagradas por la Declaración de Derechos y el sistema de pesos y contrapesos de nuestra Constitución fueron ideados para evitar las heridas autoinfligidas a las que nos enfrentamos hoy.
Les libertés inscrites dans la Déclaration des droits et les garde-fous de notre Constitution ont été élaborés pour lutter contre les maux que nous nous infligeons.
Le dije que un alumno mío —era Gil Baverstock— me había informado de que había un sitio de la Web en una facultad de Letras de Wyoming consagrado a mi obra, pero cuando escribí «Helen Reed» en la ventana de búsqueda de Altavista, me salieron un millón trescientas mil páginas.
Je lui ai dit qu’un de mes étudiants – Gil Baverstock – m’avait informée de l’existence d’un site consacré à mon œuvre, créé par une fac de lettres du Wyoming, mais lorsque j’ai inscrit « Helen Reed » dans la case recherche d’Alta Vista, on m’a proposé un million trois cent mille pages.
Ocupado como decorador o iluminador en una gira de la compañía —de cuya significación política no había llegado a enterarse su padre, en parte por inocencia ignorante, en parte porque daba por supuesto que una compañía consagrada a los dramas de capa y espada y a los autos sacramentales estaría compuesta por gente tan sólidamente reaccionaria como él—, no había podido presentarse a los exámenes al final de curso en alguna de las dos facultades en las que seguía matriculado, o tal vez en ninguna.
Parti en tournée comme décorateur ou éclairagiste avec la compagnie – dont son père n’avait pas saisi les orientations politiques, en partie par une ignorance innocente, en partie parce qu’il tenait pour évident qu’une compagnie qui se consacrait aux drames de cape et d’épée et aux pièces à sujet religieux ne pouvait qu’être composée de personnes aussi solidement réactionnaires que lui –, Victor n’avait pas pu se présenter aux examens finals dans l’une des deux facultés où il continuait d’être inscrit, ou peut-être dans les deux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test