Traduzione per "comodidad" a francese
Comodidad
Esempi di traduzione.
Comodidad. Comodidad a cambio de libertad —resumió, y se encogió de hombros—.
— Le confort. Le confort en échange de la liberté.
Solo me interesa la comodidad, y una comodidad de la que yo pueda disfrutar.
Je m’en tiens au confort, et au confort dont je suis capable de jouir.
La ausencia de comodidad.
Le manque de confort.
Y no por cuestiones de comodidad.
Et ce n’était pas une question de confort.
La comodidad psicológica.
Du confort psychologique.
Se dedicarán a su comodidad.
Ils veilleront à votre confort.
Por tu propia comodidad.
C’est à votre confort qu’elle pensait.
Le gustan las comodidades, y las tendrá.
Il aime le confort, il en aura.
¿Dónde está la comodidad?
Où est le confort ?
No importaba mucho más la comodidad;
De confort pas davantage ;
réconforter
Con Andrew no era más que una cuestión de comodidad;
Avec Andrew, il ne s’agissait que de réconfort ;
Todos ellos buscaban sus pequeñas comodidades.
Chacun d’eux cherchait quelque réconfort.
No sabía lo que significaba la comodidad.
Il ignorait le sens du mot réconfort.
– He estado triste antes, pero he encontrado cierta comodidad en la tristeza.
— Triste, je l’ai été. Mais j’y ai trouvé du réconfort.
Me ha proporcionado cobijo, pero poca comodidad.
Il m’a fourni un refuge, mais peu de réconfort.
No quiero compañía, no quiero comodidades.
Je ne veux voir personne, je ne veux pas de réconfort.
De repente la comodidad de su trabajo mutuo los abandonó.
Tout d’un coup, le réconfort de leurs efforts mutuels les abandonna.
Trae dolor, esperanza, desespero y comodidad.
Elles apportent peine, espoir, désespoir, réconfort.
Valeria sonrió. —Ya ves, has encontrado aquí cierta comodidad.
Valéria sourit. « Vous avez retrouvé quelque réconfort ici, voyez-vous.
Nuestro lema es: «Dignidad y comodidad», y me agrada creer que lo cumplimos.
Notre devise est «dignité et réconfort», et je crois pouvoir dire que nous la respectons à la lettre.
Ese conocimiento frío e impersonal no daba comodidad alguna a Laurence.
Cette certitude, froide et impersonnelle, ne fut d’aucune consolation à Laurence ;
Sé su comodidad, su necesidad íntima, su solaz, su risa secreta».
Sois sa consolation, son ultime besoin, sa seule joie, son rire secret. 
Describí las numerosas comodidades de que gozaba, obligándome a exponer mis pensamientos con mayor claridad a la hora de ponerlos por escrito que cuando acudían a mi mente.
J’y décrivis les consolations dont je jouissais et me fustigeai avec plus de lucidité que je n’en témoignais en pensée.
En realidad, él le hubiera dado todo lo que poseía, incluso su propia sangre, pero ahora le pedía mucho menos: sólo un poco de comodidad y algunas palabras amables.
Il est sûr qu’il aurait donné tout ce qu’il avait, versé son propre sang. On ne lui en demandait pas tant, pour le moment : un simple geste de consolation et quelques mots réparateurs.
Adzel contemplaba las estrellas por los ventanales de aquel cómodo salón, las estrellas, que eran espléndidas, pero no daban más comodidad que la que la vida podía proporcionar, y ninguna vida era larga comparada con el tiempo más pequeño que cualquiera de aquellos soles podía resistir.
Installé dans ce salon luxueux, Adzel regardait par la fenêtre de visée les étoiles qui resplendissaient mais ne donnaient pas d’autre consolation que celle qu’on était capable d’y trouver ; et toute vie était courte, comparée au temps le plus court que durait n’importe lequel de ces soleils.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test