Traduzione per "comienzan a ser" a francese
Esempi di traduzione.
Para un targuí las cosas comienzan a ser verdaderamente difíciles en el momento en que pierde su libertad.
Pour un Targui, les choses commencent à l’être au moment où il perd sa liberté.
En Francia se es tan clásico, que al cabo de dos mil años nadie ha notado que en nuestro clima no florecen las rosas en abril, como en las descripciones de los poetas antiguos, sino en junio; y que nuestras mujeres comienzan a ser bellas a la edad que dejaban ya de serlo las de Grecia, más precoces.
On est si classique, en France, qu’on ne s’est pas aperçu, après deux mille ans, que les roses, sous notre climat, ne fleurissent pas en avril comme dans les descriptions des poètes antiques, mais en juin, et que nos femmes commencent à être belles à l’âge où celles de la Grèce, plus précoces, cessaient de l’être.
Salí de París el día 14 de abril, a las siete de la mañana, en una berlina tirada por caballos de posta, contando con emplear unos diez días en llegar a la capital de Austria. Pasaré rápidamente por esta primera etapa de mi viaje, que no se vio señalada por ningún incidente digno de mención; por otra parte, las regiones que entonces hube de recorrer comienzan a ser demasiado conocidas para ser dignas de una descripción en toda regla.
Je quittai Paris le 14 avril, à sept heures du matin, dans une berline attelée en poste. En une dizaine de jours, je serais arrivé dans la capitale de l’Autriche. Je glisserai rapidement sur cette première partie de mon voyage. Elle ne fut marquée d’aucun incident, et les contrées que je parcourais commencent à être trop connues pour mériter une description en règle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test