Traduzione per "cobrado vida" a francese
Esempi di traduzione.
Yo estaba de pie en el suelo de la habitación, como si la fotografía hubiera cobrado vida, fuera tridimensional y enorme.
Je me trouvais debout sur le sol de la pièce, comme si la photo venait de prendre vie, en taille réelle et en trois dimensions.
Cuando mi tercer ojo se abrió, creo que esperaba ver que el propio aire había cobrado vida y que cada una de sus partículas estaba llena de posibilidades.
Quand mon troisième œil s’ouvrit, je m’attendis à moitié à voir l’air lui-même prendre vie, chaque particule chargée de possibilité.
Un trozo de la turgente repugnancia de la piscina había cobrado vida.
Un débris des saloperies turgides de la piscine venait de s’animer.
Miles amplió la imagen del vid de seguridad que mostraba la compuerta que había cobrado vida de repente.
Miles agrandit l'image vid de sécurité du sas qui venait soudain de s'animer.
Había cobrado vida, Dios sabía cómo, pero Rod tenía el presentimiento de que lo animaba un movimiento ciego, irreflexivo.
Dieu seul sait comment il avait pu s’animer; mais Rod avait le sentiment que ce qui l’animait était aveugle, sans discernement.
No podía amenazarle con un cuchillo o un atizador: ¡el cuchillo y el atizador podían haber cobrado vida en mi mano!
Que je ne pouvais pas poignarder, ni assommer avec un tisonnier; parce que le couteau, le tisonnier auraient pu s’animer dans ma propre main!
Y los retratos que figuran en las cartas sepultadas bajo la tierra y la piedra, allí donde se seca el río, momentáneamente parecen haber cobrado vida propia.
Et les figures des cartes enfouies sous la terre et la pierre, là où la rivière se tarit, semblent momentanément s’animer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test