Traduzione per "cavaban" a francese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
¿Por qué cavaban sus propias tumbas?
Pourquoi creusaient-ils leur propre tombe ?
Los dos polis que cavaban le eran leales.
Les deux flics qui creusaient lui étaient acquis.
Los que cavaban o cargaban corrieron a escucharlo.
Ceux qui creusaient ou portaient de la terre coururent l’écouter.
Vandoosler se había acercado sin hacer ruido a los hombres que cavaban.
Vandoosler s'était approché sans bruit des hommes qui creusaient.
Fabricaban cajones y cavaban fosas para esos hermanos y hermanas.
Ils fabriquaient des cercueils et creusaient des tombes pour ces frères et sœurs.
Los otros habían plantado sus antorchas en la tierra blanda y cavaban furiosamente.
Les autres avaient planté leurs torches dans le sol meuble et creusaient furieusement.
Dos obreros cavaban un foso a un lado del camino.
Deux ouvriers creusaient un fossé sur le bas-côté de la route.
Cavaban en el suelo, en el mismo lugar, un horno de carbón de leña.
À l’endroit même, les Indiens creusaient dans le sol un four à charbon de bois.
La tierra estaba húmeda y blanda, las palas cavaban sin encontrar obstáculos.
La terre était humide et molle, les pelles creusaient sans trouver d’obstacles.
Cuadrillas de obreros cavaban las entrañas de las calles, abriendo zanjas para los cimientos.
Des équipes d’ouvriers arrachaient aux rues leurs entrailles ou creusaient des fondations.
Curnsbick traía a la ciudad hombres que construían, cavaban y alimentaban sus hornos.
Cursnbick faisait venir des hommes pour construire, creuser et remplir ses fournaises.
Micola no dejaba de criticar a los carpinteros y a los gañanes que cavaban y trabajaban la tierra.
Micola n’était pas très satisfait des charpentiers et des boedjangs chargés de creuser et de bêcher ;
Lo de los tipos que cavaban sus propias tumbas y luego se quedaban de pie al borde hasta caer dentro.
Les types qui devaient creuser leurs propres tombes et se mettre au bout pour ensuite tomber dedans.
después desarrollaban unas potentes garras delanteras con las que cavaban, lo que permitía que las patas traseras se encogieran y desaparecieran.
Après, elles développent des griffes puissantes sur les membres antérieurs pour pouvoir creuser, tandis que leurs membres postérieurs se rabougrissent.
… He decidido que la pintura del Entierro tendrá en la parte anterior a los dos sepultureros que ayer vi en el cementerio mientras cavaban una fosa.
… J’ai décidé que le tableau des Funérailles aura au premier plan les deux fossoyeurs que j’ai vus creuser une fosse hier au cimetière.
Dos de ellos cavaban en el cráter con palas que seguramente habían cogido a los leñadores, mientras que los demás montaban un perímetro de guardia.
Deux d’entre eux étaient occupés à creuser à l’aide de pelles, probablement confisquées aux bûcherons, tandis que les autres établissaient un périmètre de sécurité.
Sin embargo, el dios sabia esperar: un día, mientras cavaban debajo del trípode sagrado, se oyó un terrible temblor de tierra.
Il savait attendre ; le jour même où ils avaient creusé sous le trépied lui-même pour chercher de l’or, il avait provoqué le tremblement de terre.
Muy largo pareció aquel verano en que Ling Tan y su mujer esperaban a su hijo y su nieto, mientras cavaban el hoyo.
L’été parut long à Ling Tan et à sa femme, tandis qu’ils attendaient le retour de leur fils et de leur petit-fils et pourtant, il y avait le trou à creuser.
El sitio de los pájaros rojos recibía ese nombre por las bandadas de abejarucos de pecho cárdeno, que cavaban sus nidos en las barranquillas que el río formaba en ese punto.
L’endroit des oiseaux rouges tenait son nom de la colonie de guêpiers à poitrail rouge qui nichaient là, dans des terriers creusés à même les rives.
Los hombres que cavaban la tumba habían dejado las palas y ya había luz suficiente para distinguir sus facciones, bañadas en sudor y con más surcos que un campo labrado.
Les terrassiers avaient reposé leurs pelles et il faisait maintenant suffisamment jour pour que je puisse voir leurs visages, luisants de sueur et aussi creusés de sillons qu’un champ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test