Traduzione per "carril de tráfico" a francese
Carril de tráfico
Esempi di traduzione.
Esto pondría entre ellos y yo los dos carriles del tráfico que circula en dirección opuesta.
Ce qui placerait deux voies de circulation assez dense entre nous.
Los seis carriles de tráfico se mueven inexorables como cintas transportadoras.
Les six voies de circulation avancent, aussi impitoyables qu’un tapis roulant.
Cruzó a toda velocidad tres carriles de tráfico, atravesó disparado el quitamiedos y cayó en picado al cañón.
Il a traversé trois voies de circulation, défoncé la glissière de sécurité sans ralentir et piqué dans le ravin.
Un viernes a hora punta, con el túnel de Caldecott cerrado, lo que más te apetecía era cerrar un carril de tráfico del puente más concurrido de la zona.
Vendredi, heure de pointe, tunnel Caldecott fermé : sûr que la chose à faire, c’était de barrer une voie de circulation sur le pont le plus fréquenté du secteur.
Cruzamos la calzada, lo que implica atravesar a la carrera dos carriles de tráfico cuando el semáforo cambia, y bajamos por una calle secundaria hasta el refugio.
Nous traversons la route  – une périlleuse aventure impliquant de franchir au pas de course deux voies de circulation au changement de feux  –, puis nous Suivons une rue latérale jusqu’au refuge.
Korben pasó a través y encima de seis carriles de tráfico, retrocedió dos manzanas, subió seis pisos, disminuyó la velocidad.
Corben coupa six voies de circulation aérienne, dépassa deux pâtés de maisons, plongea sur une hauteur de six étages, puis ralentit et reprit une allure plus normale.
Y cuando llegaron a la autovía, se concentró en examinar los ocho carriles de tráfico en dirección norte, buscando un BMW robado de color plateado y con un asesino al volante. 17
Et lorsque enfin ils débouchèrent sur l’autoroute, il se força à regarder les huit voies de circulation vers le nord – une BMW argentée s’y trouvait peut-être avec un tueur au volant. 17
Tras guardarse el Neo en el bolsillo, se enderezó, sintiendo el feroz motor trasplantado del Toyota Hilux de cuatro puertas con blindaje Jankel tomar fuerzas para lanzarse a la rotonda más famosa e intimidadora de Inglaterra, siete carriles de tráfico ferozmente decidido.
Empochant le Néo, il se redressa dans son siège, sentant le féroce moteur gonflé du Toyota Hilux quatre portes à blindage Jankel et plateau arrière court se ramasser sur lui-même en vue de son plongeon dans le rond-point jugé le plus effrayant de tout le Royaume-Uni, sept voies d’une circulation acharnée.
Un centenar de monstruos de todo tipo desfilaban por los carriles del tráfico inmovilizado: gigantes con porras, cíclopes golfos, varios dragones que escupían fuego y, para más recochineo, un tanque Sherman de la Segunda Guerra Mundial, que iba apartando los coches a su paso a medida que se adentraba retumbando en el túnel.
Une centaine de monstres avançaient le long des voies de circulation paralysées : des géants armés de massues, des Cyclopes renégats, quelques dragons cracheurs de feu, et, histoire de river le clou, un tank Sherman de la Deuxième Guerre mondiale, qui s’est engagé dans le tunnel en balayant les voitures qui se trouvaient sur son chemin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test