Traduzione per "caminos trazados" a francese
Caminos trazados
Esempi di traduzione.
Leclerc sugirió que Leiser utilizara el camino trazado por los guardias fronterizos.
Leclerc suggérait que Leiser utilisât le chemin tracé par les gardes-frontières.
Nunca conocerás la alegría salvo que sigas el camino trazado ante ti por lo que anida en tu interior.
On ne connaît jamais la joie hors du chemin tracé par ce qu’on a en soi.
En cuanto me salgo del camino trazado, ya lo has visto, empiezo a sentirme mal otra vez.
Dès que je sors du chemin tracé, tu l'as vu, je recommence à me sentir mal.
Mientras contemplaban su cuerpo, asimilando su sobrenatural belleza, Vera tuvo la sensación de estar recorriendo un camino trazado mucho antes de que ella naciera.
Fascinée par cette beauté d’un autre monde, Vera eut l’impression d’avancer sur un chemin tracé longtemps avant sa naissance.
Tal vez, como yo, está cansado de tanta repetición, de mirar hacia delante y vislumbrar un camino trazado de antemano;
Peut-être est-il, comme moi, fatigué de toute cette répétition, de regarder devant et d’entrevoir un chemin tracé à l’avance ;
Siempre se dirigía directamente a ella, siguiendo con paso inflexible un camino trazado por encima del mar, las selvas, el cielo mismo.
Chaque fois, il venait droit à elle, suivant d’une marche inflexible un chemin tracé par-dessus la mer, les forêts, le ciel même.
Por otra parte, aunque este sitio actual pueda haberme sido asignado por mi libertad (he «venido» aquí), no he podido ocuparlo sino en función del que ocupaba anteriormente, y según caminos trazados por los objetos mismos.
Par ailleurs, bien que cette place actuelle puisse m’avoir été assignée par ma liberté (j’y suis « venu »), je n’ai pu l’occuper qu’en fonction de celle que j’occupais antérieurement et en suivant des chemins tracés par les objets eux-mêmes.
Lillian no cruzaba por las fosas, siempre seguía los caminos trazados entre ellas, dando bruscos giros a derecha e izquierda, hasta que en su camino en zigzag llegaba al último rincón del cementerio y al fin se detenía al pie de la tumba de su padre.
Lillian ne marchait jamais sur les sépultures, elle suivait toujours les chemins tracés entre elles, tournant à angles droits jusqu’à ce qu’elle parvienne à l’autre bout du cimetière pour se trouver enfin au pied de la tombe de son père.
No obstante, si era necesario, no dudaría en lanzarse fuera de la ruta de Irkutsk y viajar entonces, a través de la estepa, con evidente riesgo de encontrarse sin recursos, ya que por allí, efectivamente, no había caminos trazados, ni ciudades, ni aldeas.
Toutefois, s'il le fallait, il n'hésiterait pas à se jeter hors de la route d'Irkoutsk. A voyager alors à travers la steppe, il risquerait évidemment de se trouver sans ressource. Là, en effet, plus de chemin tracé, plus de villes ni de villages.
Había algo en todo aquello -o al menos así lo decidió la joven cuando sopesaba los pros y los contras de la cuestión-, que poseía un carácter inevitable, con ribetes de fatum deliciosamente clásico, de caminos trazados por el Destino, punto de vista al que tan aficionada era desde que, en el colegio, había traducido los brillantes enredos familiares de aquel griego genial, Sófocles.
Il y avait dans tout cela quelque chose – ou du moins, c’est ce que décida la jeune fille lorsqu’elle pesa le pour et le contre de la question – quelque chose d’inévitable, avec des relents de fatum délicieusement classique, de chemin tracé par le destin, point de vue qui lui était si familier depuis l’époque où elle traduisait au pensionnat les brillants imbroglios familiaux de ce Grec génial qui avait pour nom Sophocle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test