Traduzione per "caminantes" a francese
Caminantes
Esempi di traduzione.
—Por aquí pasan muchos caminantes que hacen eso.
 On a pas mal de randonneurs qui font ça.
Ni un solo caminante por los senderos, y un silencio aplastante y lleno de interrogantes.
Pas un randonneur sur les sentiers. Un silence chargé d’interrogations écrase le coin.
Yo sola soy tres caminantes, si no más, bajo el cielo. No te necesito.
À moi seule, je suis trois randonneurs sous le ciel, si ce n’est plus. Je n’ai pas besoin de toi.
Y también distinguimos a numerosos caminantes en los senderos, sin duda huéspedes de los otros hoteles.
Et on aperçoit aussi plus de randonneurs sur les sentiers : apparemment, des alpinistes venus d’autres hôtels.
Esperé a que Tyler y Eric se hubieran comprometido a acompañarlas antes de levantarme con sigilo para unirme al grupo de caminantes.
J’attendis que Tyler et Éric s’engagent à leur tenir compagnie avant de me lever sans bruit pour me joindre aux randonneurs.
En parte, es el descubrimiento clásico del caminante novel: toda ruta difiere a la ida y a la vuelta.
Pour une part, c’est une expérience que font tous les randonneurs : tous les chemins semblent différents à l’aller et au retour.
En ocasiones pasaban otros caminantes que me contaban por dónde andaba Katz y qué tal iba (la respuesta era casi siempre: lento pero constante).
Parfois, d’autres randonneurs apparaissaient et me disaient où se trouvait mon compagnon et quelle était sa progression : presque toujours lente, mais résolue.
El saludo alegre de otro caminante —«¡Buenos días!», «¡Que pase una buena tarde!», «¡Qué buen día hace!»— consigue levantarme el ánimo.
Même le salut amical d’un autre randonneur – « Bonjour ! », « Belle soirée ! », « Joli temps pour marcher » – peut remonter le moral.
Titulares en primera plana en su favor: «Incansable explorador de los mercados extranjeros», «Punta de lanza de nuestras empresas», «El ministro caminante», «Políglota y viajero».
Titres de Unes à l’appui : « Inlassable explorateur des marchés étrangers », « Fer de lance de nos entreprises », « Le ministre randonneur », « Polyglotte et voyageur ».
Y mira por dónde, la caminante llevaba consigo una carta, garabateada por el camino —mientras andaba, se detenía, seguía andando—, con la dirección en dos tipos de escritura, latina y cirílica, el sello y la etiqueta de correo aéreo ya pegados.
Et la randonneuse avait bien une lettre sur elle, griffonnée en marchant – s’arrêtant – marchant à nouveau, avec une adresse en deux alphabets, latin et cyrillique, le timbre et l’étiquette de la poste aérienne déjà collés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test