Traduzione per "calle sucia" a francese
Calle sucia
Esempi di traduzione.
Es el maldito Londres con su mugre y sus calles sucias y la bebida.
Juste ce foutu Londres avec ses rues sales et lugubres et son alcool.
Contempló la calle sucia, los rostros cansados, el ir y venir apático y manso.
Il contempla la rue sale, les visages las, l’agitation abrutie, soumise.
Mientras se iba moviendo, con la calle sucia ante sí y la limpia detrás, se le ocurrían pensamientos.
Tandis qu’il se déplaçait ainsi, avec devant lui la rue sale, derrière, la rue propre, il lui venait souvent de grandes pensées.
Arrojado de tugurios sin nombre, yacía en las calles sucias y estrechas de Barcelona, esa Babilonia moderna.
Après m’être fait jeter de taudis sans nom, je gisais dans les rues sales et étroites de Barcelone, cette Babylone moderne.
El frío y el tiempo gris me aletargaban hasta tal punto que cada salida a la calle, sucia y lúgubre, me resultaba penosa.
Le froid et la grisaille m’engourdissaient au point que chaque sortie dans la rue, sale et morne, m’était pénible.
En esos momentos, pensar en las calles sucias y en el hollín del octavo arrondissement, por no hablar de las limitaciones que allí se imponían a su libertad, le resultó sencillamente abrumador.
Désormais, le souvenir des rues sales et de la suie du 8e arrondissement – et des limites imposées à sa liberté – la consternait.
Hacen ver de una ojeada esas épocas tumultuosas y frenéticas, en que, los hombres y los animales se codeaban en las calles sucias donde la muerte lo esperaba a uno a cada vuelta.
Elles font apercevoir d’un coup d’œil ces époques tumultueuses et frénétiques, quand les hommes et les animaux se coudoyaient dans les rues sales et où la mort vous attendait à chaque tournant.
La calle de Karl se encontraba justo detrás, una calle estrecha y sucia, una de las pocas calles sucias de Amsterdam, con tiendas chinas, chamarileros y extraños escaparates en los que amarilleaban cuatro o cinco paquetes de cigarrillos.
La rue de Karl était juste derrière, une rue étroite et sale, une des rares rues sales d’Amsterdam, avec des magasins chinois, des boutiques de brocanteurs et d’étranges vitrines derrière lesquelles jaunissent quatre ou cinq paquets de cigarettes.
“Este bastardo debería trabajar para Intourist”, se dijo Ramius, lástima que Gorki es una ciudad cerrada a los extranjeros. Él había estado allí dos veces. Lo había impresionado como una típica ciudad rusa, llena de edificios destartalados, calles sucias y ciudadanos mal vestidos.
« Ce salaud devrait travailler pour l’Intourist, marmonna intérieurement Ramius, sauf que Gorki est une ville fermée aux étrangers. » Il y était allé deux fois, et avait gardé l’impression d’une ville typiquement soviétique, pleine d’immeubles délabrés, de rues sales et de gens mal habillés.
Abajo, en la calle sucia y mojada, los coches atascados rugen bajo la lluvia, y hay gente que pasa empuñando paraguas relucientes contra el viento, sorteando charcos y paquetes de cartones y bolsas de basura, pero yo me permito una complacencia de mañana de holganza escolar y desayuno prolongado.
En bas, dans la rue sale et trempée, les voitures embouteillées grondent sous la pluie, des gens passent en agrippant contre le vent des parapluies luisants, évitant les flaques, les tas de cartons et les sacs d’ordures, mais je m’offre la satisfaction d’une matinée de fainéantise écolière et de petit déjeuner prolongé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test