Traduzione per "caliento" a francese
Esempi di traduzione.
Y más caliente que el infierno. —Está caliente.
Aussi chaud que l’Enfer. — C’est chaud.
—¡Un té caliente tiene que estar caliente!
— Un thé chaud ça doit être chaud !
¿Está caliente?». Ella dice que estoy muy caliente.
Est-elle chaude ? Mlle Isherwood a dit que j'étais très chaude.
Gas caliente que se calienta todavía más.
Du gaz chaud rendu encore plus chaud.
La piedra le pareció caliente, demasiado caliente.
La pierre lui parut chaude, trop chaude.
Pero estaba caliente.
Mais il était chaud.
Estaba caliente, muy caliente, y le quemó la delicada piel.
Il était chaud, très chaud, et brûlait sa peau nue.
Los alimentos calientes estaban calientes, los fríos estaban helados;
Les plats chauds étaient chauds, les plats froids étaient glacés ;
Duele como un demonio… Ese condenado radiador está más caliente que la… Más caliente que… Más caliente que las calderas de Pedro Botero.
Ce sacré radiateur est chaud comme… chaud comme… plus chaud que les fournaises de l’enfer.
—¿Qué los calienta?
— Qu’est-ce qui les chauffe ?
—Tú mantenlo caliente.
— Chauffe-le à mort.
El apartamento estaba caliente.
L’appartement était chauffé.
Pero se puso caliente.
Mais elle a chauffé.
Y a él lo calienta directamente.
Et lui, direct, elle le chauffe.
Caliente, pero sin quemar.
– Il chauffe mais ne brûle pas.
–Parece que se caliente.
- On dirait qu'elle chauffe.
Estaba caliente por el sol.
Elle était chauffée par le soleil.
¡Ahora mismo se la caliento!
Je vais la chauffer !
Aquí se está más caliente y más cómodo.
Ici, c’est plus chaleureux et confortable.
En el interior había más luz y se estaba más caliente de lo que esperaba.
L’intérieur était brillamment éclairé et plus chaleureux que ce que j’avais prévu.
Rutherford deja escapar un diplomático y caliente estornudo para disipar la tensión.
Pour détendre l’atmosphère, Rutherford lâche un ébrouement chaleureux et diplomatique.
Después de mirar aquello volvió la vista al fuego; era mucho más caliente.
Elle les contempla un instant puis retourna son attention vers la cheminée — c’était beaucoup plus chaleureux.
Un tipo caliente, directo y desprovisto de tacto, al mismo tiempo que un colérico obtuso y tenaz.
Un gars chaleureux, direct et dénué de tact, en même temps qu’un colérique fermé et tenace.
Condujo hasta un bar cómodo y caliente llamado Boris Godunov’s, cerca de la embajada norteamericana.
Il se rendit dans un bar proche de l'ambassade américaine, le Boris Godounov, un troquet chaleureux et sympathique.
La convicción impávida de sus palabras alcanzó directamente su caliente centro femenino. Pero…
La conviction inébranlable transmise par ses mots alla droit au but, touchant le cœur même de sa personnalité chaleureuse et féminine.
Pero a mí no me calienta.
Mais il ne me réchauffe pas.
Ni siquiera se calienta.
Elle ne se réchauffe même pas.
—Yo te mantendré caliente.
— Je vais te réchauffer.
¿Le caliento arroz?
Je vous réchauffe du riz ?
Ahora estoy caliente.
Je suis réchauffé, maintenant.
¡Me calienta el corazón!
Il réchauffe mon cœur !
Tenía que mantenerla caliente.
Il fallait la réchauffer.
Ahora mismo te caliento
Laisse-moi te réchauffer.
Ahora se la caliento un poquito.
J’ai plus qu’à réchauffer.
Nos mantiene calientes y protegidas.
Il nous protège et nous réchauffe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test