Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
—Es bueno tener a alguien con quien hablar.
— Il est bon d’avoir quelqu’un à qui parler, ajouta-t-elle.
Es bueno tener a alguien con quien pueda recordar esto.
C’est bon d’avoir quelqu’un avec qui partager ce souvenir.
De todos modos, es siempre bueno tener un triunfador por amigo…
De toute façon, il est bon d’avoir un toubib pour ami…
—Sobre todo sigue animándome, Simon, es tan bueno tener amigos de verdad…
– Surtout ne t'arrête pas, Simon, c'est tellement bon d'avoir de vrais amis.
– Claro, hija mía, pero siempre es bueno tener familia cerca. – ¿Cerca?
— C’est possible, ma fille, mais c’est toujours bon d’avoir de la famille dans le coin… — Dans le coin !
—Es bueno tener a alguien con quien hablar.
— Il est bon d’avoir quelqu’un à qui parler, ajouta-t-elle.
Es bueno tener a alguien con quien pueda recordar esto.
C’est bon d’avoir quelqu’un avec qui partager ce souvenir.
De todos modos, es siempre bueno tener un triunfador por amigo…
De toute façon, il est bon d’avoir un toubib pour ami…
—Sobre todo sigue animándome, Simon, es tan bueno tener amigos de verdad…
– Surtout ne t'arrête pas, Simon, c'est tellement bon d'avoir de vrais amis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test