Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
¡Ah, los bellos edificios que se están construyendo no harán que te olvidemos[1]!
Ah ! les beaux bâtiments qu’on construit ne te feront pas oublier{1}.
Normalmente, el bello edificio sólo se iluminaba de ese modo para las celebraciones oficiales.
D’ordinaire, on n’éclairait ainsi ce beau bâtiment qu’à l’occasion des fêtes officielles.
Los más bellos edificios se han convertido en ruinas… Y es frecuente que no tengamos agua, electricidad ni gas.
Les plus beaux bâtiments sont en ruine. Nous n’avons souvent ni eau, ni gaz, ni électricité.
Es un bello edificio del siglo XVII, que domina la plazuela donde se encuentra el templo de Augusto y Livio, orgullo del casco viejo.
C’est un beau bâtiment du XVIIe siècle, dominant la petite place où se trouve le temple d’Auguste et de Livie, orgueil de la cité.
Castañas asadas en el fogón callejero de una pequeña locomotora esquinada junto a un bello edificio clásico florido, abandonado, mellado, amortajado por la piedad de viejos y nuevos carteles de cine.
Marrons grillés dans la rue, sur le foyer d’une petite locomotive postée au coin d’un beau bâtiment dans le style classique fleuri, abandonné, fissuré, pieusement enveloppé dans un linceul d’affiches de cinéma anciennes et récentes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test