Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
–Bachiller en ciencias jurídicas y sociales, o sea: abogado de grado y toga, y bachiller en letras.
« Bachelier ès sciences juridiques et sociales, c’est-à-dire avocat en titre et bachelier ès lettres.
Tú, que eres bachillera, ¿lo sabías? —No, la verdad…
Toi qui es bachelière, tu savais ça, toi ? – Non, j’avoue… »
-¿Hay otra cosa que enmendar en esa leyenda, señor bachiller?
— Y a-t-il autre chose à corriger dans cette légende, seigneur bachelier?
y si no fuera por los pensamientos extraordinarios de don Quijote, que se dio a entender que el bachiller no era el bachiller, el señor bachiller quedara imposibilitado para siempre de graduarse de licenciado, por no haber hallado nidos donde pensó hallar pájaros.
et, si ce n'eût été grâce à la cervelle dérangée de don Quichotte, qui s'imagina que le bachelier n'était pas le bachelier, le seigneur bachelier demeurait à tout jamais hors d'état de recevoir des licences, pour n'avoir pas même trouvé de nid là où il croyait prendre des oiseaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test