Traduzione per "avisar de" a francese
Esempi di traduzione.
Avisaré a tu madre.
Je vais en informer ta mère.
Tendré que avisar a Winter. —No.
 Je devrais sans doute informer Winter.
—¿Debo avisar a Atlanta?
— Vous voulez que j'informe Atlanta ?
¿Te encargas de avisar a los misiles?
Est-ce que vous pourriez en informer les missiles ?
¿Hay alguien a quien debamos avisar? —No.
Quelqu’un que nous devrions informer ? – Non.
Reúne a tu gente, yo avisaré a la mía.
Rassemblez vos gens ; je vais informer les miens.
Le avisaré en cuanto tenga más información.
Si je reçois d’autres informations, je vous préviendrai immédiatement.
Le dije que tenía que avisar a mis amigas de que me iba.
J’ai dit que je devais informer mes amies de mon départ.
—La avisaré en cuanto sepa algo, señorita Swanson.
— Je vous tiendrai informée, mademoiselle Swanson.
Si es así, tendrá usted que avisar a la policía.
Dans ce cas, il vous faudrait en informer la police.
–Tenemos que avisar a esa gente.
— Il faut les avertir.
—Hay que avisar a la policía.
— Il faudrait avertir la police.
—Tenemos que avisar al profesor.
— Il faut avertir le professeur.
—Tienes que avisar a Gaunt.
— Il faut avertir Gaunt.
Pero hay que avisar a los demás.
Mais il faut avertir les autres.
Sobre todo sin avisar a los clientes.
Surtout sans avertir les clients !
Habría que avisar a la comisaría.
Il faudrait avertir le commissariat.
Hay que avisar al regimiento.
Il faut avertir le régiment.
—¿De qué hubiera servido que os avisara?
— À quoi aurait servi un avertissement ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test