Traduzione per "asentado sobre" a francese
Esempi di traduzione.
La nieve se había asentado ya.
La neige maintenant s’était installée.
Al menos hasta que nos hayamos asentado del todo.
Du moins pas tant que nous ne serons pas complètement installés.
A los hombres asentados no les gusta eso.
Les hommes installés n’aiment pas ça.
Ella se pondrá en contacto en cuanto se haya asentado.
Elle vous joindra dès qu’elle sera installée.
No sería autosuficiente, pero al menos se habría asentado. Un proyecto.
Il ne serait pas autonome, mais ce serait un commencement d’installation. Un projet.
Hacía rato que se había asentado la noche.
La nuit s’était installée depuis un moment.
—Puede que lo haga cuando esté un poco más asentado.
— Peut-être quand je serai un peu mieux installé dans mes pantoufles.
Quiero verte asentada y feliz.
Je veux te voir heureuse et bien installée dans la vie.
Y, ¿cuál es el resultado? Se ha asentado entre vosotros una religión abominable.
Et le résultat ? Une abominable religion s’est installée parmi vous.
Tendré tiempo para atender todas y cada una de sus peticiones cuando nos hayamos asentado.
J’écouterai chacun de vous une fois que nous serons installés.
Llegó un momento en que noté que ya no estábamos empeñados en un combate, que las cosas se habían asentado entre nosotros.
Un moment est arrivé où j’ai eu le sentiment que nous n’étions plus à nous mesurer en combat, qu’entre nous les choses étaient déjà réglées.
—A mí también me gusta —reconoció ella, sonriendo, como si acabara de dejar algo bien asentado.
Elle eut un sourire. — Je l’aime bien aussi, dit-elle comme si une question venait d’être réglée.
Cuando seas mi esposa, cuando todo esto se haya asentado y haya quedado atrás, y adviertas la profundidad de mi amor, verás lo intrascendentes que son estas sensaciones.
Quand vous serez ma femme, quand tout ceci sera réglé et loin derrière nous, et que vous saisirez la profondeur de mon amour, vous verrez combien ces sentiments sont sans importance.
Y aún más tarde, cuando la polvareda se hubo asentado y todo el papeleo estaba organizado, el inspector Thomas Mathew se felicitó por cómo habían resultado las cosas.
Plus tard encore, quand l’émotion fut retombée, quand toutes les tracasseries de l’enquête furent réglées, l’inspecteur se félicita de la manière dont l’affaire avait finalement tourné.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test