Traduzione per "anular" a francese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
—¡Anular el mercado!
— Annuler le marché ?
No eliminar, anular.
Pas éliminer, annuler.
Quería anular la gira.
Je voulais qu’on annule la tournée.
—¿Tengo que anular sus compromisos de la semana?
– Dois-je annuler vos engagements de la semaine ?
No he tenido valor para anular la boda.
Je n'ai pas trouvé le courage d'annuler le mariage.
—¿Pretendes anular esta boda? —No.
— Tu veux annuler le mariage ? — Non.
Lo que hemos vivido no se puede anular;
On ne peut pas annuler ce qu’on a vécu.
—Puedes anular ese matrimonio.
— Un mariage peut toujours s’annuler.
Creo que anularé la clase.
Je crois que je vais annuler mon cours.
—Puede anular los demás. Sí.
— Peut annuler les autres. Oui.
Querría anular mi suscripción.
J’aimerais résilier mon abonnement.
No me he decidido a anular la suscripción.
Je n’ai jamais pu me résoudre à résilier l’abonnement.
No es peligroso. Ni siquiera puede anular tu tarjeta de la biblioteca.
Il n’est pas dangereux. Il ne peut même pas résilier ta carte de bibliothèque.
Si asumieras todos mis poderes, podrías anular nuestro acuerdo cuando quisieras y establecerte como rey del mundo de arriba.
Si vous endossiez tous mes pouvoirs, vous pourriez résilier notre accord n’importe quand et devenir le roi du monde d’en haut.
Y para poder costearse un cuarto par ha tenido que anular su suscripción a Like y seguir la corriente a sus clientes con saludos navideños.
Pour pouvoir en acheter une quatrième, vous avez dû résilier votre abonnement à Like et envoyer des vœux à vos clients pour les brosser dans le sens du poil.
Así como se había visto obligado a circular con un Nevada archiviejo, había tenido, muy recientemente, que anular su contrato de móvil y esta decisión, que habría podido contentarse con calificar de razonable, visto el ajustado presupuesto del que disponía cada mes, le parecía inexplicable, singular e injusta como una crueldad que se hubiera infligido, pues no conocía ni había oído hablar de nadie que hubiera tenido que renunciar a este accesorio, aparte de él.
De même qu’il était contraint de rouler dans une Nevada hors d’âge, il avait dû, tout récemment, résilier son abonnement de téléphone portable et cette décision qu’il aurait pu se contenter de qualifier de raisonnable, vu le budget serré dont il disposait chaque mois, lui apparaissait inexplicable, singulière et injuste comme une cruauté qu’il se serait infligée, car il ne connaissait ni n’avait entendu parler de personne qui ait dû renoncer à cet accessoire, à part lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test