Traduzione per "almorcé" a francese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Almorcé con él y no fue sino por asuntos de negocios.
J’ai déjeuné avec lui pour affaires.
Almorcé con Borges y otros literatos.
J’ai déjeuné avec Borges et d’autres écrivains.
Almorcé en ese antro nuevo de Daisy.
Déjeuné au restau de Daisy.
Ayer almorcé con Lillian Stewart.
J’ai déjeuné avec Lillian Stewart hier.
Al mediodía fui a la cafetería del hotel y almorcé.
À midi, j’allais déjeuner à la cafétéria de l’hôtel.
—Gracias. Almorcé antes de salir de Los Ángeles.
— Merci, j’ai déjeuné avant de quitter Los Angeles.
Después almorcé y vi que entraba Frankie.
Ensuite je déjeune et Frankie s'amène.
—Hoy almorcé copiosamente —dijo Lilly—.
— J’ai déjeuné aujourd’hui, dit Lilly.
Almorcé una vez allí con el general Nebe.
J’y ai déjeuné une fois avec le général Nebe.
—La verdad es que almorcé antes de subir al ómnibus.
— A dire vrai, j’ai déjeuné avant de prendre le car.
Almorcé y me mudé a mi cuarto.
Je déjeunai, puis j’allai m’installer.
Almorcé con ellos y luego se fueron a pasear.
Je déjeunai avec eux et ils partirent se promener en tête à tête.
Aquel jueves almorcé con Lord Nantwich.
Ce jeudi, je déjeunais avec lord Nantwich.
A mediodía me senté en un banco en un parque y almorcé.
À midi, je m’assis sur un banc du parc et déjeunai.
Una semana después, almorcé en Chanterelle con Ann Folger, mi correctora.
Une semaine plus tard, je déjeunais chez Chanterelle avec Ann Folger, mon éditeur.
Almorcé en un bar y hojeé un periódico de la tarde. No encontré nada referente a Geiger.
Je déjeunai sur le pouce et consultai un journal du soir sans rien trouver concernant Geiger.
Así pues, por la mañana fuimos Polly y yo a Oxford en el automóvil y yo almorcé, como hacía a menudo, con Alfred, en el George.
Le lendemain, nous filâmes donc, Polly et moi, à Oxford et je déjeunai, comme d’habitude, avec Alfred, au George.
Esa semana no almorcé donde ninguno de mis tíos, ni hice las visitas acostumbradas a las primas, ni fui al cine.
Cette semaine-là je ne déjeunai chez aucun de mes oncles, ne rendis pas l’habituelle visite à mes cousines, ni n’allai au cinéma.
Puede confundirse El Pireo con un hombre, pero sería inadmisible confundir la Acrópolis con una filial de la Standard Oil. Almorcé solo.
On peut prendre Le Pirée pour un homme, mais on n’a pas le droit de prendre l’Acropole pour une filiale de la Standard Oil. Je déjeunai seul.
Almorcé en un drugstore, compré medio litro de bourbon y me dirigí hacia el este para volver a Central Avenue y, una vez allí, seguí en dirección norte.
Je déjeunai dans un drugstore, fis l’acquisition d’une bouteille de Bourbon et pris la direction de Central Avenue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test