Traduzione per "adorar a" a francese
Esempi di traduzione.
Adorar a un príncipe no es una novedad.
— Le culte du roi n’a rien de nouveau.
Hacer el bien era la forma de adorar.
Faire le bien, c’était déjà lui rendre un culte.
No corresponde a los padres adorar a los hijos.
Pour des parents, il est contre nature de rendre un culte à un enfant.
Akenatón era el faraón que decidió pasar de todos los viejos dioses y adorar solo a Atón, el sol.
Akhénaton est le pharaon qui a décidé d’abolir le culte des anciens dieux.
En aquel instante, Henry parecía un suplicante desmañado, un peregrino aparecido para adorar a algo o a alguien.
À ce moment-là, Henry avait eu l’air d’un suppliant malhabile, un pèlerin venu rendre un culte.
Entendía que una cultura primitiva adorara la luna... pero él no podía tomar parte en esa adoración.
Il pouvait comprendre, à la limite, pourquoi une culture primitive vouait un culte à la lune – sans pour autant se sentir lui-même attiré par cette croyance.
Adorar a unos chicos de diecisiete años que rápidamente se convencían de que en verdad eran dignos de ser adorados.
Quand on idolâtre des gamins de dix-sept ans, ils ne mettent pas longtemps à se croire dignes du culte qu’on leur rend.
Era consciente de que había construido algo grande y que las gentes acudirían a adorar a los dioses hasta el final de los tiempos, pero no volvió la vista.
Il savait qu’il avait bâti quelque chose de grand et qu’on viendrait rendre un culte dans ce sanctuaire jusqu’à la fin des temps, mais il ne se retourna pas.
Él nos enseñó a adorar al dios Ahura Mazda, cuyo nombre se pronuncia ahora Ormuzd, comiéndose las letras.
C’est lui qui nous a enseigné le culte du dieu Ahura Mazda, dont le nom s’est aujourd’hui altéré en Ormuzd.
Lucy se sentó en el suelo ante el aparato, al estilo indio, como si se dispusiera a adorar al gran dios de la tecnología.
Lucy s’assit par terre devant la caisse, à l’indienne, comme si elle s’apprêtait à célébrer le culte du grand dieu de la technologie.
A menos que le baste con adorar al ser amado, y ése nunca ha sido mi caso.
À moins que l’on ne soit porté à la vénération, ce qui n’est pas mon cas.
La Muralla era un Dios sin sentido al que adorar, un Dios que le absorbía el alma, incluso en el recuerdo.
La Muraille était un dieu atone dont la vénération absorbait son âme, même en souvenir.
Cuando le di la noticia a Gus por teléfono, me dijo que la palabra latina cultus significa «adorar».
Quand j’ai appris la nouvelle à Gus par téléphone, il m’a appris que le mot latin cultus signifie vénération.
Pero los Estrictos volvieron de sus viajes y declararon que adorar a los santos locales y venerar un pelo en un santuario era una herejía.
Mais quand les Rigoristes étaient revenus de leurs périples, ils avaient décrété hérétique la vénération de saints locaux et de reliques, cheveux ou autres.
Adorar a una persona no es más razonable que adorar a un gusano.
Adorer un être humain, ce n’est guère plus intelligent que d’adorer un ver de terre !
—¿Por qué adorar a ninguno?
— Mais pourquoi adorer ?
—Para adorar a Dios.
— Pour adorer Dieu.
—La chusma te adorará.
« Le populo va t’adorer.
Adorar sus caritas.
Adorer leurs toutes petites têtes.
Yo adorar queso de cabra.
Moi adorer fromage chèvre.
vengo a adorar a Jesús.
Je viens adorer Jésus
Te aseguro que adorarás a mis hijos…
Je te le promets, tu vas adorer mes gamins…
Después empezó a adorar a otra.
Ensuite, il s’est mis à en adorer une autre.
Rezar sí, pero no adorar.
Prier oui, mais pas vénérer.
Es un demonio al que no compensa mucho adorar.
Ce n’est franchement pas gratifiant de vénérer ce démon-là.
Afirman adorar a cinco dioses, como nosotros.
Ils affirment vénérer cinq dieux, comme nous.
Pero todo el mundo parece adorar a Philo.
Tout le monde semble vénérer Philo.
Yo quería que me adorara, me protegiera e hiciera lo imposible por mí.
Je voulais qu’il me vénère, me protège et fasse l’impossible pour moi.
Me entran ganas de ponerme de rodillas y adorar ese culo que tienes.
J’ai qu’une envie, c’est me mettre à genoux et vénérer ton cul.
Los miembros de cada uno tienden a adorar a un ser creado por ellos mismos.
Chacun tend à vénérer un être de sa création.
¿Acaso los pueblos del mundo no merecen la libertad de adorar a quienes les plazca?
Les humains ne méritent-ils pas de pouvoir vénérer qui ils veulent ?
Puedo ser inmortal y, al mismo tiempo, adorar a los dioses.
Pourquoi ne puis-je pas être immortelle et les vénérer quand même ?
Si los integristas la sorprendieran haciéndolo, la acusarían de adorar a Satán.
Si les fondamentalistes l’y prenaient, ils l’accuseraient de vénérer Satan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test