Traduzione per "a retirar" a francese
Esempi di traduzione.
—No estoy dispuesto a retirar nada —repliqué yo orgulloso. —¿De veras?
– Je n’ai nulle envie de me rétracter ni de me résigner en quoi que ce soit, poursuivis-je avec fierté. – Vraiment ?
—Podría retirar la confesión y entonces necesitaríamos pruebas más concluyentes.
— Il pourrait subitement se rétracter et nous aurions alors besoin d’éléments plus substantiels.
Avíseme cuando esté listo para retirar el cuero cabelludo. Miré a Ryan y él me hizo un guiño.
Appelez-moi quand vous en serez à rétracter le cuir chevelu. J’ai regardé Ryan.
Le ordené a mi casco que se retirara para que el hombre pudiera ver mi cara humana.
J’ai rétracté mon casque afin que le scientifique en état de choc voie mon visage humain.
Voy a ponerte el marchamo de asesino, y una vez que lo haya dicho ya no podré retirar mis palabras. –Lo sé.
Une fois que je vous aurai accusé d’être un assassin, je ne pourrai plus me rétracter. — Je sais. Faites ce que je vous dis.
El príncipe se alejó unos pasos y, girando la cabeza, me preguntó por encima del hombro: «¿Sigue sin retirar sus palabras?».
Le prince fit quelques pas, s’arrêta, rejeta sa tête en arrière et dit par-dessus son épaule : – Vous ne voulez donc pas rétracter vos paroles ?
Un mejor diseño sería que el área estuviera fuera de la base, de manera que solo necesitaran retirar el escudo hasta las paredes de la fábrica para permitir el tráfico.
Il aurait été préférable de placer la zone d’atterrissage en dehors de la base de sorte qu’il soit uniquement nécessaire de rétracter le bouclier vers les fortifications de l’usine pour permettre aux vaisseaux de se déplacer.
Pero si los Kindelán acertaban y Tomás trabajaba para los Servicios Secretos, habría habido voluntariedad y aceptación por su parte, y también, me figuraba, se podría retirar, echar atrás.
Mais si les Kindelán avaient raison et si Tomás travaillait bien pour les Services secrets, il avait dû y avoir libre consentement et acceptation de sa part et du même coup, imaginais-je, il lui était possible de se rétracter, de changer d’avis.
–¿Os disponíais a retiraros?
 Vous vous prépariez à vous retirer ?
—¡No tienes más que retirar tu pie!
— T’as qu’à retirer ton pied !
Que el tribunal se retirara.
Que la cour se retire.
Retiraré esa pregunta.
 Je retire la question.
Deberíais retiraros.
Vous devriez vous retirer.
No retiraré mi petición.
Alors, je ne retire pas ma requête.
No había necesidad de retirar nada.
Pas besoin de retirer quoi que ce soit.
Os la pueden retirar.
Elle peut vous être retirée.
Si me lo permiten, me retiraré.
Avec votre permission, je me retire.
Podéis retiraros, todos.
Vous pouvez vous retirer, maintenant. Tous !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test