Traduzione per "a criterio de" a francese
Esempi di traduzione.
El primero, por supuesto, depende en gran medida del criterio de cada uno.
Le premier est laissé à la discrétion de chacun.
Los del FBI me aconsejaron seguir mi propio criterio.
Le FBI m'a conseillé d'agir à mon entière discrétion.
En asuntos así, el Santo Padre obraba de acuerdo con un criterio absolutamente personal.
Dans de tels domaines, le Saint-Père agissait à sa discrétion absolue.
Las emisoras no alentaban ni condenaban tal práctica, y dejaban la elección al buen criterio del equipo.
Les chaînes n’excusaient ni ne décourageaient la pratique, la laissant à la discrétion des gens sur le terrain.
Las vacaciones quedan a tu criterio, pero el señor Dimitri insiste en que todos sus empleados disfruten del ocio que les corresponde.
Pour les congés, ce sera à votre discrétion, mais M. Dimitri tient à ce que tous ses employés puissent jouir de leurs loisirs.
El premio por realizar el trabajo era un millón de dólares a repartir según el criterio del jefe del grupo, conocido como coronel Elvis.
Le cacheton était d’un million de dollars à se partager à la discrétion du chef, connu sous le nom de colonel Elvis.
Nadie habría sido capaz de decir qué podía entenderse exactamente por «tiempo suficiente». Eso quedaba a criterio del hombre según la situación.
Ce qu’on entendait par « bien le temps », nul n’avait jamais été capable d’en décider ; c’était laissé à la discrétion de la personne qui se trouverait sur place.
Deja a criterio de las autoridades estatales sobre el terreno el uso de toda la fuerza necesaria, bajo condiciones de emergencia muy bien definidas.
Ce protocole donne aux autorités locales toute discrétion pour utiliser la force qu’elles jugent nécessaire, dans le cadre de conditions d’urgence définies avec précision.
–También debo decirle, señor, que el almirante deja a criterio suyo todo lo que concierne al Raisonable y al momento de llevar allí su gallardete y, además, sabe perfectamente en qué condiciones se encuentra el navío.
— Je dois aussi vous dire, monsieur, que l’amiral remet le Raisonable entièrement à votre discrétion, et vous prie de hisser votre guidon là où vous le jugerez bon : il ne connaît que trop bien son état.
Dos meses antes —escribía el trapacero— lo habían designado fideicomisario, y ahora tenía la capacidad de decidir a su criterio de qué sumas podría disponer yo con la frecuencia que él juzgara conveniente. Maldito granuja quejoso.
Depuis deux mois, écrivait l’araignée, il avait été désigné comme mon tuteur et détenait désormais le pouvoir de décider, à sa discrétion, des sommes qui me seraient allouées, aux moments qu’il jugerait appropriés – le misérable petit pleurnicheur !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test