Traduzione per "a bordo de" a francese
Esempi di traduzione.
Tres de los nuestros los empujaban hacía los bordes.
Nous étions trois à taper dans les planches et les uns sur les autres.
El coche era muy pequeño y de bordes muy bajos.
La voiture était très petite et les planches qui la garnissaient étaient fort basses.
El suelo anega de colores los bordes de la habitación.
Le plancher reflue les couleurs vers le seuil de la pièce.
Su espesa melena rubia caía en ese momento desparramada por el borde del altillo.
Ses épais cheveux blonds avaient glissé de la planche.
—Baje la plancha; subiremos a bordo. —Por favor, un momento.
— Descendez la planche, que nous puissions monter à bord. — Un instant, je vous prie. 
Me fui a mi dormitorio, me senté en el borde de la cama y seguí su consejo.
Je suis allé dans ma chambre, je me suis assis sur mon lit et j’ai suivi son conseil.
Era mucho lo que había en juego para que las maniobras de cuatro consejeros lo tirasen todo por la borda.
Il y avait trop en jeu pour que les manœuvres de trois conseillers viennent tout flanquer par terre.
—No es eso lo que a mí me atormenta, Conseil, yo me acomodo muy bien al régimen de a bordo.
— Pour mon compte, Conseil, ce n’est point là ce qui me tourmente, et je m’accommode très bien du régime du bord.
Unas gotitas de sangre aparecieron en el borde de la hoja dentada. —Un consejo.
De minuscules gouttelettes de sang apparurent en pointillé le long de la lame. « Un conseil.
-Guardad la cabeza, guardad la cabeza -advirtió Olsen, escondiéndose bajo la borda-.
— J’vous conseille de baisser la tête, prévint Olsen en se cachant derrière le pavois.
Me hallaba al borde de las lágrimas, al borde mismo.
Je me tenais au bord des larmes, juste au bord.
No estaba a bordo del Manta…, ni a bordo del Ventris antes, cuando había gaseado a los otros.
Elle n’était ni à bord de la Mante ni à bord du Ventris.
«¿Y tú has estado a bordo
— Tu es allée à bord ?
—¿Por qué no estás a bordo?
— Pourquoi n’êtes-vous pas à bord ?
–¿Está todo a bordo?
– Tout est à bord ?
Yo estaba en el borde.
J’étais au bord du puits.
¿Por qué no están a bordo?
Pourquoi n’est-elle pas à bord ?
–Bienvenido a bordo, querido doctor, bienvenido a bordo.
— Bienvenue à bord, cher docteur, bienvenue à bord !
¿Hay alguna a bordo?
Vous en avez à bord?
¿No está, pues, a bordo?
N’est-il pas à bord ?...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test