Esempi di traduzione.
Фактом является то, что посол Шэннон предпринял консультации в рамках пункта 2 повестки дня; следующий факт состоит в том, что доклад Шэннона был принят; а еще один факт состоит в том, можем ли мы сейчас добиться согласия в отношении назначения посла Шэннона Председателем?
The fact is that Ambassador Shannon undertook consultations under agenda item 2; the next fact is that the Shannon report was adopted; the next fact is, can we now have agreement on Ambassador Shannon as Chairman?
Нам будет очень недоставать решимости и целеустремленности после Шэннона.
Ambassador Shannon's commitment and integrity will be greatly missed.
Его мандат был определен в докладе Шэннона (CD/1299).
Its mandate was defined in the Shannon report (CD/1299).
Мы особенно приветствуем назначение на этот пост посла Шэннона.
We particularly welcomed Ambassador Shannon's appointment to that position.
А сейчас я даю слово представителю Канады послу Шэннону.
I now give the floor to the representative of Canada, Ambassador Shannon.
Доклад Шэннона и содержащийся в нем мандат были сопряжены с хрупким консенсусом.
The Shannon report, and the mandate contained therein, was a fragile consensus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test