Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Дело даже, можно сказать, таинственное: умирает штабс-капитан Ларионов, ротный командир;
Captain Larionoff, commander of the company, had died;
Не пришел тоже и толстый подполковник (в сущности, отставной штабс-капитан), но оказалось, что он «без задних ног» еще со вчерашнего утра.
There was a fat lieutenant-colonel (actually a retired captain) who also did not come, but it turned out that he had been “out cold” since the previous evening.
– Как же у них празднуют свадьбу? – спросил я штабс-капитана.
"How do they celebrate weddings?" I asked the captain.
– Конечно, по-ихнему, – сказал штабс-капитан, – он был совершенно прав.
"Of course he was absolutely right according to their rules," said the captain.
но штабс-капитан так грозно на них прикрикнул, что они вмиг разбежались.
But the captain shouted at them so fiercely that they went away in a second.
– Знаю, братец, знаю без тебя! – сказал штабс-капитан, – уж эти бестии!
"I know it, buddy, I know without you telling me!" said the captain. "These crooks!
Штабс-капитан вошел в комнату в то время, когда я уже надевал шапку;
The captain came into my room as I was putting on my hat.
Наверное, мне быть убитым нынче, – думал штабс-капитан, – я чувствую.
“It is certainly foreordained that I am to be killed to-night,” thought the captain.... “I feel it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test