Esempi di traduzione.
- шоссе Сагбин поблизости от Шато дю Лак (попадание неразорвавшейся ракетой);
- The Saghbine highway near Chateau du Lac (rocket which did not explode)
a) Крупномасштабный проект во имя общего блага "Шато Марго 2010", направленный на защиту Великой стены;
(a) Chateau Margaux 2010 large-scale public welfare project for protecting the Great Wall;
4 сентября 1997 года: взрывы в гостиницах <<Копакабана>>, <<Шато>> и <<Тритон>> и в ресторане <<Бодегита-дель-Медьо>>.
4 September 1997: Explosions at the Copacabana, Chateau and Tritón Hotels, and at La Bodeguita del Medio.
10. 4 сентября 1997 года - организовал закладку взрывного устройства в отелях "Копакабана", "Тритон", "Шато-Мирамар" и ресторане "Ла-Бодегита дель-Медио" в городе Гавана.
10. 4 September 1997 - Arranged for explosive devices to be placed in the Copacabana, Tritón and Chateau-Miramar hotels and La Bodeguita del Medio restaurant in Havana.
Тот же Рауль Эрнесто Крус Леон 4 сентября 1997 года заложил четыре бомбы в гостиницах "Копакабана", "Шато" и "Тритон", а также в ресторане "Ла-Бодегита-дель-Медио".
On 4 September 1997, Raúl Ernesto Cruz León himself planted four bombs in the Copacabana, Chateau and Tritón hotels and in the restaurant La Bodeguita del Medio.
В 17 ч. 30 м. оккупационные войска произвели со своих позиций в Ксарат-эль-Уруше и Калаат-эш-Шакифе (Шато-де-Бофор) выстрелы артиллерийскими снарядами, которые опустились на высоте Суджуд.
At 1730 hours occupation forces fired shells from their positions at Ksarat al-Urush and Qal`at al-Shaqif (Chateau de Beaufort) that fell on Jabal Sujud.
В 01 ч. 50 м. оккупационные силы со своей позиции в Калат-эш-Шакиф (Шато де Бофор) выпустили несколько осветительных ракет над районами вдоль реки Литани в направлении Заутар-эль-Гарбии.
At 0150 hours occupation forces fired a number of illumination flares from their position in Qal`at al-Shaqif (Chateau de Beaufort) over areas along the Litani River towards Zawtar al-Gharbiyah.
h) итальянский гражданин Фабио ди Сельмо скончался 4 сентября 1997 года, а еще семь человек получили ранения в результате взрывов в гостиницах "Копакабана", "Тритон" и "Шато Мирамар" и ресторане "Ла Бодегита дель Медио";
(h) On 4 September 1997, Fabio di Celmo, an Italian citizen, was killed and seven other people injured as a result of explosive devices planted in the Copacabana, Tritón and Chateau Miramar hotels and in the Bodeguita del Medio restaurant;
Посещение туристических центров, где произошли взрывы (гостиницы "Копакабана", "Малиа-Коиба", "Тритон", "Национальная", "Капри", "Шато Мирамар", дискотека "Аче" гостиницы "Малиа-Коиба" и ресторан "Ла Бодегида дель Медио").
General Abelardo Colomé Ibarra, Minister of the Interior. Visit to tourist centres where attacks took place (Copacabana, Melía-Cohiba, Tritón, Nacional de Cuba, Capri and Chateau Miramar hotels; Ache discotheque in the Melía-Cohiba hotel; La Bodeguita del Medio restaurant).
Можно было положительно сказать, что по крайней мере одна треть оброку всего прежнего крепостного состояния получалась содержателем парижского Шато-де-Флёра (то-то счастливый-то человек!).
It may safely be said that the manager of the Chateau des Fleurs (lucky man!) pocketed at least a third of the money paid by Russian peasants to their lords in the days of serfdom.
Войдя в магазин, он принялся бродить среди полок, вчитываясь в этикетки с великими названиями на них. «Монтраше», «Шато Лафит», «Шато Мутон-Ротшильд», «Ла Таш», «Кортон Шарлемань», «Моет-Шандон», «Дом Периньон», «Шато Петрюс», «Шато Марго».
Inside, he browsed among the shelves, reading the great names on the labels, Montrachet, Chateau Lafite, Chateau Mouton-Rothschild, La Tache, Gorton Charlemagne, Möet-Chandon, Dom Perignon, Chateau Petrus, Chateau Margaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test