Traduzione per "приветствовались" a inglese
Приветствовались
Esempi di traduzione.
Государства-участники приветствовали эти усилия.
These efforts were welcomed.
Приветствовались усилия по ее осуществлению в Азии.
Attempts to introduce it into Asia were welcomed.
Исполнительные секретари приветствовали эти меры.
These measures were welcomed by the executive secretaries.
Такие первые шаги можно лишь приветствовать.
Those were welcome first steps.
Следует приветствовать усилия по борьбе с дискриминацией.
Efforts to combat discrimination were welcomed.
Следует приветствовать усилия по содействию развитию МСП.
UNCTAD's efforts in promoting SME development were welcomed.
Инициативы в области саморегулирования приветствовались, однако были сопряжены с ограничениями.
Self-regulatory initiatives were welcome, but had limitations.
Он также приветствовал усилия, предпринятые в связи с ФП-КПП.
The efforts taken with regard to OP-CAT were welcomed.
На западе Украины нас приветствовали с энтузиазмом.
Further west, we were welcomed by ethnic Germans.
Всех – и спасённых и спасителей – приветствовали криками радости;
All were welcomed with joyful cries.
Когда они вошли в тень пещеры, их приветствовали члены племени Селима.
Standing in cool shadows, the survivors were welcomed by Selim’s outlaw band.
Снова нас приветствовали осмотрительные мотели такими обращениями, прибитыми в простенках, как например:
Again we were welcomed to wary motels by means of inscriptions that read:
Перед ним лежали разнообразные карты судьбы, и в храме Амритсара103 приветствовали все вероисповедания и классы, и все ели вместе104.
For him there were the various maps of fate, and at Amritsar’s temple all faiths and classes were welcome and ate together.
Нас приняли по-царски, под громогласные вопли толпы Арамсет подошел ко мне и приветствовал, возложив мне ладони на плечи.
We were welcomed quite royally. Aramset walked right up to me and greeted me with both hands on my shoulders, to the tumultuous cheers of the crowd.
Как и предсказывал Ф'лар, атака закончилась к полудню, и вскоре Рамот'а звонким криком приветствовала усталых драконов и всадников.
 As F'lar had predicted, the attack ended by high noon, and weary dragons and riders were welcomed by Ramoth's high-pitched trumpeting from the Peak.
Оба были готовы с радостью, если придется, вытерпеть лишения, даже, пожалуй, приветствовали такую перемену — как контраст восхитительно легкой жизни в уютном павильоне.
Both were happy to accept hardship when it was necessary, and in fact they were welcoming this holiday away from the ease and delights of their pavilion.
Почта прибыла в сопровождении отряда британской кавалерии, которых бурно приветствовали местные жители, чью горячую радость не охладил даже непрекращающийся дождь.
It had, and the mail arrived along with a troop of British cavalry who were welcomed by cheering inhabitants whose joy could not be dampened by the rain.
После того как мы сошли на берег и весть о нашем бегстве из Неаполя разошлась по городу, нас приветствовал испанский посол, дон Хорхе Цунига.
After we set foot upon land and news of our flight from Naples had spread, we were welcomed by the Spanish ambassador, Don Jorge Zuniga.
Никани и его семейство приветствовали насмешливым молчанием — любопытными взглядами и беззвучными жестами чувственных рук и щупалец, произведших мгновенный нейронный диалог.
Nikanj and its mates were welcomed by the Oankali in a kind of gleeful silence—a confusion of sensory arms and tentacles, a relating of experience by direct neural stimulation. They could give each other whole experiences, then discuss the experience in nonverbal conversation.
Вместо того, чтобы просто приветствовать его приход, мне, по сути, следует радушно приветствовать его возвращение.
Instead of welcoming him, I should really welcome him back.
Этот прогресс можно только приветствовать.
This is welcome progress.
Он, в частности, приветствовал:
In particular, it welcomed:
Прошу приветствовать... Джош!
Please welcome Josh!
Рада приветствовать, Сесилия.
Wow. Welcome, Cecilia.
Нас приветствовали заключённые...
We were welcomed...
- Мьы радьы вас приветствовать!
- Farfingle's welcomes you!
Государь приветствовал своих гостей, и они спешились;
Then the King welcomed his guests, and they alighted;
Он-то и повелел мне приветствовать властелина Ристании в подобающих выражениях.
He commanded me to welcome the Lord of Rohan with fitting words.
Н-ну а потом – потом они будут приветствовать моего Фейд-Рауту как своего спасителя».
Then—they will welcome my darling Feyd-Rautha as a savior .
Он приветствовал всех собравшихся, однако сообщил немногим более прежнего.
He welcomed all the callers, but he had not much more to say than before.
Мы рады вновь приветствовать здесь профессора Граббли-Дерг, которая будет вести занятия по уходу за магическими существами.
We are very pleased to welcome back Professor Grubbly-Plank, who will be taking Care of Magical Creatures lessons;
Петунья, ты будешь… — В гостиной, — подхватила тетя Петунья. — Моя обязанность — со всей учтивостью приветствовать дорогих гостей. — Прекрасно. А ты, Дадлик?
Petunia, you will be—?” “In the lounge,” said Aunt Petunia promptly, “waiting to welcome them graciously to our home.” “Good, good. And Dudley?”
Но ведь не знал и не забил, так что позвольте приветствовать вас на дому! В дверях стоял сам Саруман, сытый, довольный, весело и злобно сверкали его глаза.
But you did not, and so I am able to welcome you home.’ There standing at the door was Saruman himself, looking well-fed and well-pleased; his eyes gleamed with malice and amusement.
И как только они оказались в прихожей, он снова напыщенно приветствовал их по поводу вступления в его скромное обиталище, дословно повторив сказанное его женой касательно предстоящего отдыха путешественников.
and as soon as they were in the parlour, he welcomed them a second time, with ostentatious formality to his humble abode, and punctually repeated all his wife’s offers of refreshment.
Добравшись до купе «В», Гарри с Невиллом сразу увидели, что не только они были приглашены к Слизнорту, хотя, судя по тому, с каким энтузиазмом он их приветствовал, Гарри был самым желанным гостем.
When they reached compartment C, they saw at once that they were not Slughorn’s only invitees, although judging by the enthusiasm of Slughorn’s welcome, Harry was the most warmly anticipated.
Уэльс приветствовал Джаспера так же, как Англия приветствовала Уорвика.
Wales welcomed Jasper as England welcomed Warwick.
– Я бы приветствовал вас там.
I would welcome you.
Они должны нас приветствовать.
They should be welcoming us.
Меня приветствовал Консардайн.
Consardine welcomed me.
Он не принимал ее, не приветствовал.
He did not welcome it;
Вот так меня приветствовали дома.
And that was my welcome home.
Они придут приветствовать нас?
Are they coming to welcome us?
Она только приветствовала перемену.
She welcomed the change.
Они радостно приветствовали солнце.
They welcomed the sun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test