Traduzione per "показателен" a inglese
Esempi di traduzione.
aggettivo
Растет показатель посещаемости школ.
School attendance is showing exponential growth.
Рост числа операций по поддержанию мира весьма показателен.
The growth of peace-keeping operations has been exponential.
76. Показатель занятости женщин весьма существенно увеличивается с ростом уровня образования.
76. Women's participation rate increases exponentially with their level of education.
С учетом показателей регулярных запусков и в отсутствие мер по предупреждению образования космического мусора засоренность орбит, скорее всего, будет увеличиваться в геометрической прогрессии.
With regular launch rates and no mitigation measures, the quantity of debris in orbit is likely to grow exponentially.
Число палестинских беженцев, зависящих от внешней гуманитарной помощи, а также показатели безработицы среди молодых людей возросли в соответствующей пропорции.
The number of Palestine refugees dependent on externally provided humanitarian assistance, along with youth unemployment, had risen exponentially.
Наблюдается показательный рост числа фирм, которые сообщают о своих социальных, экологических и правозащитных показателях, что называется "подотчетностью в плане устойчивости".
The number of firms reporting their social, environmental and human rights profiles, called "sustainability reporting", has risen exponentially.
Если не будут приняты меры для улучшения ситуации с заменой персонала, то, как ожидается, количество сотрудников, прекращающих службу (а следовательно и показатель текучести кадров) будет экспоненциально возрастать.
Should no action be taken to improve staff retention, the number of separations (and hence staff turnover) is expected to rise exponentially.
В моей стране, например, показатель моторизации стремительно растет, увеличивая, таким образом, угрозу дорожно-транспортных происшествий и выбросы токсичных выхлопных газов.
In my country, for example, the motorization index is growing exponentially, thereby increasing the risk of traffic accidents and producing a worrying rise in the emission of toxic gases.
aggettivo
Основные показатели работы
Significant performance indicators
Показатели рабочей нагрузки
Significant workload indicators
Такой подарок - очень показателен.
Such a gift has great significance.
Вместе со спадом в экономическом развитии упали иены на акции... особенно в секторе высоких технологий... где пришлось во многом пересматривать... ранее завышенные показатели... что в свою очередь привело к значительным убыткам у некоторых инвесторов.
As the economy slowed, equity prices fell, especially in the high tech sector, where previous high evaluations were being re-evaluated, resulting in significant losses in some investors.
Мы нашли очень важное и существенное отличие: На 25% ухудшились показатели мышей, которые подвергались воздействию ТГК в очень юном возрасте. И мы уверены- основной причиной этому стало именно воздействие в юном возрасте.
We do find a very large significant difference, as much as 25% deficit in the THC-treated young adolescent mice, so we really are fairly sure that there's a strong impact in giving
Биржевые круги ожидают, что значительное летнее улучшение показателей укрепит их надёжды.
Market quarters looking for a significant summer rally found much to bolster their hopes.
В статье указано, что эти и другие показатели умственной и физической деградации могут быть статистически предсказаны с использованием выведенной мною формулы.
As I show in my report, these and other physical and mental deterioration syndromes can be predicted with statistically significant results by the application of my new formula.
Фактически, неумение контролировать собственную жизнь интерпретировалось как более серьезный негативный показатель, чем пристрастие к алкоголю, курение и другие упоминающиеся в таких случаях факторы.
In fact, not being in control of your life was shown to be a more significant negative health indicator than drinking or smoking or other conventional factors.
Весьма показателен эпитет, применяемый к реальным персонажам того времени — goðlauss[2], с пояснением, что кредо их — at trúa á mátt sín ok megin [«доверять собственной силе и мощи»].
Not without significance is the epithet applied to actual characters living at this moment of history – the epithet goðlauss, with the explanation that their creed was at trúa á mátt sín ok megin [‘to trust in one’s own might and main’].
Титаны Скотт, Россетти, Теккерей и Бодлер тоже отдали Мэтьюрину дань наивысшего восхищения, и также весьма показателен тот факт, что Оскар Уайльд, отбыв заключение и покинув Англию, свои последние дни в Париже провел под именем Себастьяна Мельмота.
Scott, Rossetti, Thackeray, and Baudelaire are the other titans who gave Maturin their unqualified admiration, and there is much significance in the fact that Oscar Wilde, after his disgrace and exile, chose for his last days in Paris the assumed name of "Sebastian Melmoth".
aggettivo
Они продемонстрировали, что этот показатель реален и достижим.
They have demonstrated that the target is realistic and achievable.
Целевой показатель на 2009 год: 0 демонстраций
Target 2009: 0 demonstrations
Расчетный показатель за 2008 год: 2 демонстрации
Estimate 2008: 2 demonstrations
Демонстрация примеров функциональных критериев и показателей
Demonstrated cases of functional benchmarks and indicators
Эти показатели свидетельствуют о росте рабочей нагрузки Отдела.
The summary demonstrates the increase in the Division’s workload.
Показатель для оценки работы: мобиль-ный персонал
Performance measure: staff demonstrating mobility
а. обеспечивать объективные критерии для демонстрации дополнительного характера посредством позитивных перечней, показателей результативности, показателей финансовой рентабельности и объективной демонстрации препятствий;
a. Provide objective criteria for the demonstration of additionality, through the use of positive lists, performance benchmarks, financial return benchmarks and the objective demonstration of barriers;
Улучшение социальных и экологических показателей деятельности предприятий.
Businesses demonstrate improvements in their social and environmental performance.
Имеются показатели, позволяющие установить базовые причины подобного неравенства.
Indicators demonstrate the root causes of this inequality.
Но это – показатель его отчаяния.
But what it demonstrates is his desperation.
Разве это не показатель уровня его преданности семье?
Doesn't that demonstrate his allegiance to his family?
Другой показатель этого должен был бы находиться здесь, у основания черепа.
The other indicator that's missing is demonstrated here at the base of her skull.
Это - явный признак раскаяния, показатель того, что она пытала сбежать от своего похитителя и покончить с этой ужасной трагедией.
It is a clear demonstration of remorse, a signal she was trying to escape her captor and bring this terrible tragedy to an end.
Непокорность, проявленная местным скотом в целом на этой именно планете, как следует из статистики, примерно на порядок превышает показатели для любого из ранее завоеванных нами миров.
The recalcitrance shown by the local cattle as a whole on this particular world of ours, as demonstrated by the statistics, is of an order above those shown on any previous world we have taken over.
aggettivo
Они свидетельствуют об улучшении показателя выполнения.
This represented an improvement in the rate of implementation.
Этот показатель имеет важное значение для Трибунала.
This represents a major milestone for the Tribunal.
Главная особенность новой машины - возросший показатель компрессии. "Ар минус один больше Ар на величину гамма", где " ар" - показатель компрессии, а гамма...
The first feature of the new engine is... its greatly increased ratio of compression... represented by R minus 1 over R to the power of gamma... where R represents the ratio of compression and gamma...
Здесь данные о резком уменьшении температурных показателей... мобильных ракетных комплексов в Сибири.
What you see there represents temperature drops in mobile missile units in Siberia.
— Две с половиной единицы, таков был показатель содержания кислоты в воде.
What those numbers represented was the pH of the rain, the level of acid.
Кстати, насколько мне известно, ваш сектор «Серифоза» весьма показателен в плане осуществления этого проекта? – Да.
I understand your Serifosa Sector is fairly representative?" "Indeed.
Это означает, как я понимаю, что процесс разлета частиц серебра является случайным по всем возможным показателям.
Meaning, I suppose, that whatever elaborate tests for randomness these graphs represent, the deflections of the silver ions are passing them all.
Математические показатели измерений этой странной головы выглядели скорее некой кабалистикой, колдовским образом создававшей нечто превосходящее даже мои собственные параметры.
The representative mathematics of this strange head was acting more like magic, conjuring something utterly superior to even my own features.
Даже если эти цифры приведены для демонстрации эластичности спроса на труд, проявившейся за данный прошлый период, необязательно претендуя на прогноз по этому показателю в будущем, они заслуживают самого серьезного рассмотрения.
Even if these figures are taken to represent only the elasticity of the demand for labor revealed in a given period of the past, and not necessarily to forecast that of the future, they deserve the most serious consideration.
– Я очень тщательно подобрал контингент, ориентируясь на демографические показатели, – сказал Эразм, – и включил в него представителей всех каст – доверенных людей, простых рабочих, ремесленников и даже этих дурно воспитанных рабов.
“I have selected the demographics carefully,” Erasmus said, “including representatives from all different castes: trustee humans, simple workers, artisans, and even the most ill-mannered slaves.”
В шелковистых локонах Фарулы были видны водные кольца, показатель благосостояния и значения ее супруга. Она стояла рядом с Лиетом, приблизившись к нему ровно настолько, насколько позволяли правила фрименского этикета.
Worked into the silky loops of Faroula’s hair were tinkling water rings, representing Liet’s wealth and status in the tribe. She hovered close to him for as long as she was allowed.
Желтый экран: внутренний свет изменился на «приглушенный», мерцали показатели циркуляции воздуха, температуры отсеков… Град нервными движениями сблизил линии, которые обозначали двери.
Yellow display: interior lights showed dim, internal wind on, temperature shown by a vertical line with numbers and a notch in the middle; here, a complicated line thawing of the carm's cabin seen from above. The Grad closed lines that should represent the doors, with a pinching motion of his fingertips.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test