Traduzione per "переносчик" a inglese
Переносчик
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
борьба с переносчиками инфекционных заболеваний;
Control of vectors;
- наличию нетипичных переносчиков
- presence of unusual vectors _
Меры по борьбе с переносчиками
Vector control measures
Компонент борьбы с переносчиками заболеваний
Vector control component
Успехи в борьбе с переносчиками заболевания
Achievements in vector control
Переносчики инфекции на стероидах.
Vectors on steroids.
Черви - не просто переносчики заболевания.
The worms aren't just the vector for transmission.
Возможно осы выступают в качестве переносчиков.
Perhaps the wasps function as a vector.
Она не переносчик чего-то ужасного.
It's not a vector for anything horrific.
Она должна быть переносчиком инфекции, а не трупом.
She should be a vector, not a corpse.
Образцы Б ведут себя в точь как переносчики инфекции.
The B samples are acting just like vectors.
400 мелких переносчиков вируса можно выпускать на свободу.
Four hundred tiny viral vectors, ready to be released into the wild.
Введенный через инъекцию переносчик инфекции не сможет проникнуть через мембраны его клеток.
Injected vector will never bind to his cellular membranes.
Переносчик инфекции, должно быть, пришел из совершенно отличной от нашей окружающей среды.
The vector must come from a very different environment than ours.
И никогда не бывают переносчиками гриппа.
They’ve never been a vector for flu.
– Тот переносчик болезни, кажется, тоже был белком?
Wasn't the disease vector a type of a protein?
Будут и другие беженцы, а среди них - и переносчики заразы;
There'll be other refugees, and some of them will be vectors themselves;
Поэтому мы рассматриваем ее, эту жалящую муху, не как главный переносчик, а как метод интродукции.
So what we're looking at here-this stingfly-is not a primary vector, merely a method of introduction.
У каждого была своя теория: переносчиками были воздушные лайнеры, мы должны разом прекратить все воздушные путешествия и изолировать болезнь.
Everyone had a theory: the super-jumbos were the vectors; we should ground all air travel at once and isolate the disease.
Прежде нем вспыхнет эпидемия, прежде чем возникнут злокачественные заболевания, должен появиться постоянный переносчик их возбудителей. В настоящее время наиболее вероятным кандидатом на роль переносчика является встречающаяся повсеместно ядовитая жигалка – прожорливое жалящее «насекомое».
Before the plagues can occur; before the pernicious diseases can begin, a vector of strong opportunity first has to be established. At this writing, the most likely candidate for the mechanism of transmission is the ubiquitous stingfly-a voracious biting "insect."
Я подумал, что он не хочет отвечать, но он вернулся от джипа с наплечниками и сказал: — То же, что и с атомными бомбами, нервными газами, бактериологическим оружием, галлюциногенами и переносчиками инфекций.
I thought he wasn't going to answer the question, but as he came back from the jeep, carrying the pads, he said, "Same thing they were doing with A-bombs, nerve bombs, bacteriological weapons, hallucinogenic gases, nerve gases and poison vectors.
sostantivo
- ведет борьбу с насекомыми и переносчиками заболеваний;
- Combats insects and disease carriers;
:: Статьей 4 запрещается обладание определенными зоопатогенами или любыми переносчиками таких патогенов, а также передача конкретных зоопатогенов переносчику.
:: Article 4 prohibits the possession of certain animal pathogens or any carrier containing such a pathogen as well as the transmission of a specified animal pathogen to a carrier.
Кроме того, предметы мусора выступают потенциальными переносчиками инвазивных видов между морями.
Pieces of litter are also potential carriers of invasive species between seas.
35. Болезни, распространявшиеся коммерсантами, захватчиками и естественными переносчиками, формировали историю на протяжении тысячелетий.
35. Diseases have shaped history for millennia, spread by traders, invaders and natural carriers.
Зооспоры гриба, высвобождаемые в прохладную и влажную погоду, служат переносчиками вируса, который проникает в корни или клубни.
The fungus zoospores, released in cold and damp weather, act as carriers for the virus to penetrate roots or tubers.
427. Координаторы из эфиопской общины устанавливают контакты со всеми инфицированными ВИЧ и его переносчиками в своих местных общинах.
Coordinators from the Ethiopian community make contact with all HIV patients and carriers in their local communities.
Пять процентов от общей численности населения страдают от астмы, при этом 20 процентов из них являются переносчиками серповидноклеточной анемии.
Five per cent of the total population is afflicted with asthma, while 20 per cent are carriers for sickle cell anaemia.
Преднамеренное распространение заразных заболеваний путем отравления продуктов питания или систем водоснабжения или путем использования людей или животных в качестве переносчиков.
Deliberate spreading of contagious diseases by contaminating food or water supply, or through use of human or animal carriers. Annex V
Политика разделения (запрещается продавать водоплавающих птиц, которые являются естественными переносчиками вирусов птичьего гриппа (АI), на предприятиях розничной торговли)
Segregation policy (no waterfowl which are natural carriers of avian influenza (AI) viruses can be sold in retail outlets)
Все стратегии в области борьбы с ВИЧ и все программные меры, ориентированные на мигрантов, в целом недостаточны и способствуют стигматизации мигрантов как переносчиков ВИЧ.
Any HIV policy or programmatic response targeting migrants overall does not go far enough and contributes to the stigmatization of migrants as carriers of HIV.
Они просто переносчики.
They're just the carriers.
Пчелы являются переносчиками?
Are the bees carriers?
Ты переносчик этой заразы.
You're a carrier.
Томас — бессимптомный переносчик.
Thomas is an asymptomatic carrier.
Мама больше переносчик.
Mom's more of a carrier.
- Они переносчики туберкулеза,
- Are they carriers of TB,
Мы можем быть переносчиками инфекции.
we could be carriers.
Переносчиком же ее оказался Севрат.
And Seurat had been the carrier.
Ты, мы все – переносчики чумы? И я тоже.
We're all plague carriers, then? I am, too.
Здесь есть переносчики слухов. – Не понимаю.
There are carriers of tales." "I do not understand."
Я могу послужить переносчиком инфекции.
I might act as a carrier.
– Это правда, сэр, что мы все переносчики этой штуки?
"Is it true, sir, that we're all carriers of this thing?
А теперь было. — Переносчик у нас, — сказал Керенский. — Рядовой Хестер. Да.
But it was now. “We have the carrier,” Kerensky said. “Crewman Hester. Yes.
И переносчика чумы тоже, если учесть религиозный оттенок.
And a plague carrier, too, if you count the religious side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test