Traduzione per "отлучка" a inglese
Отлучка
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Массовые несанкционированные отлучки, в том числе в армии, попрежнему являются проблемой.
Large-scale unauthorized absences, in the army in particular, remain an issue.
Было предложено уволить 12 сотрудников КЗК за самовольную отлучку.
Proposals have been put forward for the dismissal of 12 KPC members for unauthorized absence.
Есть сведения, что в день отлучки тот был вызван в Генеральную прокуратуру в Гитеге.
The President of SYMABU had allegedly been summoned by the Office of the Prosecutor General in Gitega on the day of his absence.
22. 18 июня 2008 года состоялось заседание Дисциплинарного совета, на котором было рассмотрено в общей сложности семь дел, из которых шесть касались самовольной отлучки, а одно -- самовольной отлучки и нарушения положений об оружии и боеприпасах.
22. The Disciplinary Board met on 18 June 2008 to discuss a total of seven cases, including six for unauthorized absence and one for unauthorized absence and weapon and ammunition regulation violation.
В будущем Руководящий комитет предлагает доводить такие отлучки до сведения Постоянного представительства соответствующего делегата в Женеве.
In the future, the Steering Committee proposes to convey such absences to the attention of the concerned delegate's Permanent Mission in Geneva.
2.3 Заявитель утверждает, что его частые поездки к родственникам и отлучки из дому вызвали у родственников его жены подозрения в том, что у него роман.
2.3 The complainant argues that his frequent visits and absences raised the suspicion of his wife's family, who thought that he was having an affair.
Согласно разделу 12-1 беременная работница имеет право на оплаченную отлучку для прохождения предродовых осмотров, если это по разумным причинам нельзя сделать во внерабочее время.
According to section 12-1, a pregnant employee is entitled to leave of absence with pay in connection with prenatal examinations if such examinations cannot reasonably take place outside working hours.
Последующая просьба о добровольном переводе и кратковременных отлучках под конвоем для получения медицинского лечения была отклонена 23 мая 2000 года главным образом потому, что она мало чем отличалась от предыдущей просьбы.
A subsequent request for a voluntary transfer and escorted temporary absence for medical reasons was denied on 23 May 2000, primarily because there was no change from the previous application.
23. Дисциплинарный совет провел еще одно заседание в июле для рассмотрения дел, связанных с самовольной отлучкой, продолжительностью менее семи дней, и одного случая, связанного с употреблением наркотиков не по назначению.
23. The disciplinary board met once in July to study cases of unauthorized absence shorter than seven days and one case of misuse of drugs.
"Отъезд, временная отлучка, отбытие".
"Departure, temporary absence".
Это будет временная отлучка.
It will be a temporary absence.
-Есть объяснение вашей отлучки?
- Is there an explanation for your absence?
Хозяин уже высказал недовольство моими отлучками.
My master has already complained about my absences.
Официальной причиной его увольнения были продолжительные отлучки.
The official reason given for his termination is excessive absences.
Простите за недолгую отлучку - члены семьи заболевают всегда неожиданно.
Apologies for my brief absence - family illness is so unpredictable.
Потом его отлучки стали реже, а его присутствие все чаще.
His absences become rarer, and his presence more constant.
Я позвонила ему, чтобы спросить о его отлучках с работы.
I called him to ask him about his absences from work.
Государь! Встревожены отлучкой вашей лорды, Вас ищут, государь.
My lord, your nobles, jealous of your absence, seek through your camp to find you.
Так, если случится самовольная отлучка, то поступит звонок.
Now, in the event that there's an unauthorized absence, you'll get a call to the modem.
но об этом, равно как и о приключениях князя в Москве и вообще в продолжение его отлучки из Петербурга, мы можем сообщить довольно мало сведений.
but as to this, and as to his movements in Moscow, and as to his prolonged absence from St. Petersburg, we are able to give very little information.
Его отлучки становились все более частыми;
His absences became more frequent;
На работе недовольны его долгими отлучками.
The firm was complaining about his absences.
Она не заметила моей отлучки.
I am not sure she has noticed my absence.
Железный Человек не преминул воспользоваться отлучкой художника.
The Iron Man made the most of the painter’s absence.
Моя отлучка должна как можно дольше оставаться тайной.
My absence should be kept quiet as long as possible.
Но не за то, что он сделал -- или не сделал -- во время отлучки.
But not for what he might have or might not have done during his absence.
Руфь больше не сопровождала Шона во всех его отлучках из Ледибурга.
Ruth no longer accompanied Sean on all of his absences from Ladyburg.
Жена знала о характере его работы и привыкла уже к подобным отлучкам.
She knew his job and was accustomed to such absences.
Чем длиннее становился день, тем чаще бывали отлучки Токо.
As the days lengthened, so did Toko’s absences.
Будет непросто объяснить судье Огю пятидневную отлучку.
It wouldn’t be easy to justify a five-day leave of absence to Magistrate Ogyu;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test