Traduzione per "крысят" a inglese
Крысят
Esempi di traduzione.
baby rats
Крысы – это парадигма, крошка.
He said, “Pubic baby, rats are the paradigm.
Это было доказано в лабораториях, где новорожденных крысят поглаживали кисточкой.
This has been proved in a laboratory, rubbing baby rats with a paintbrush.
— Крыс, которые катают в клетках шарики из дерьма, не покажут в выпуске вечерних новостей.
Showing baby rats pushing turds in a cage-that won’t make the evening news.”
При этом он так старался быть убедительным, что его глаза самопроизвольно и не без вожделения уставились на кокетливую крысу в шелке и жемчугах – такими были как ее маска, так и платье, – которая вела на поводке существо, принятое было Мышеловом за крысенка, но на поверку оказавшееся крохотной и ухоженной мышкой с испуганными глазами. Обратил он внимание и на высокую, величественную крысиху в темно-зеленом шелке, расшитом осколками рубина, которая держала в одной лапе кнут, а в другой – два поводка с привязанными к ним свирепыми с виду и тяжело дышащими землеройками размером с мастиффа и, по всей вероятности, еще более кровожадными. Похотливо пожирая взглядом эту невероятно гордую даму, степенно плывшую мимо него в зеленой, усеянной рубинами и поднятой на лоб маске, Мышелов столкнулся с медлительной и осанистой крысой в одежде и маске из меха горностая, казавшегося здесь довольно грубым, с длинной золотой цепью на груди и внушительной талией, перетянутой золоченым поясом, с которого свисал тяжелый мешочек, сладко зазвеневший при столкновении.
            In fact, he found himself trying so hard to be a convincing rat that without volition his eyes now followed with leering interest a small mincing she-rat in pink silk and pearls—mask as well as dress—who led on a leash what he took at first to be a baby rat and then realized was a dwarfish, well-groomed, fear-eyed mouse, and also an imperiously tall ratess in dark green silk sewn over with ruby chips and holding in one hand a whip and in the other the short leashes of two fierce-eyed, quick-breathing shrews that looked as big as mastiffs and were doubtless even more bloodthirsty.             Still looking lustfully at this striking proud creature as she passed him with green, be-rubied mask tilted high, he ran into a slow-gaited, portly rat robed and masked in ermine, which looked extremely coarse-haired now, and wearing about his neck a long gold chain and about his alder-manic waist a gold-studded belt, from which hung a heavy bag that chinked dulcetly at the Mouser's jolting impact.             Snapping a “Your pardon, merchant!”
Крысы: наименьшие релевантные NOAEL были отмечены при испытаниях на крысах.
Rats: the lowest relevant NOAELs were observed in rat studies.
Млекопитающие - крысы
Mammals - rats
Крысы Wistar
Wistar rats
Крыса, Fischer
Rat Fischer
Насладитесь крысами, крысы.
Enjoy the rats, you rats.
Крысы-сёстры и крысы-братья.
Brother rats, sister rats.
- Да, а крысы есть крысы.
- Yes, and rats are rats.
Там были крысы, там были крысы.
They were rats, they were rats.
– Ты поглядывай за крысами.
Keep your eye on the rats.
крыса неистово рвалась на волю.
The rat was wriggling madly.
Насчет крыс это она верно сказала.
She was right about the rats.
– Зачем, мистер Том? Мне крыс не надо!
«Why, Mars Tom, I doan' WANT no rats.
– Ну, мы тебе раздобудем крыс.
«Well, we'll get you some rats
Но крысы все равно находили ту самую.
Still the rats could tell.
Для крыс сойдет и губная гармошка.
A jews-harp's plenty good enough for a rat.
Я взял эту штуку и, как только крыса высунулась, нацелился и швырнул, – и если б крыса сидела на месте, так ей бы не поздоровилось.
I got the thing, and the first rat that showed his nose I let drive, and if he'd a stayed where he was he'd a been a tolerable sick rat.
Крыса все еще спала, уютно устроившись у Рона за пазухой.
The rat was still snoozing on Ron’s lap.
А ведь еще были крысы, настоящие крысы.
And there were the rats, real rats.
- Эта крыса.... посмотри на крысу...
‘The rat – look at the rat –’
Крыса всегда пахнет крысой.
Once a rat, always a rat, by the smell of it.
Крысы просто есть. Крысам плевать на Schadenfende8.
Rats just are. No Schadenfreude with rats.
— Еще одна крыса. Меня уже тошнит от крыс.
Another rat. I'm so sick of rats.
У нас тут крысы под полом!.. Крысы!
We've got rats up here under the floor!... Rats!
Крыса? Но не настоящая же крыса?
Rat? You don’t mean a real rat, do you?”
Послушай, я тебя понимаю. И они тоже. Крыса есть крыса.
Look, I understand. And so do they. A rat’s a rat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test