Traduzione per "корнелл" a inglese
Корнелл
Esempi di traduzione.
Г-н Роберт Хорматс, г-жа Джойс Корнелл, а также заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам ответили на заданные вопросы.
Mr. Robert Hormats, Ms. Joyce Cornell, as well as the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, responded to questions raised.
Кроме того, он предоставил финансовые средства Центру Корнелла-Гескио, гаитянскому учреждению по борьбе со СПИДом, в программу которого будут включены услуги по планированию семьи.
It also contributed financially to the Cornell-Gheskio Centre, a Haitian AIDS treatment institution, which will include family planning services for its patients.
К проекту проявили интерес различные международные компании, включая "Корнелл коррекшнз инк.", Сивидженикс энд уэйкенхат коррекшнз" из Соединенных Штатов, "Аргон интернасьональ" из Испании и "Груп 5" из ПуэртоРико.
A number of international companies have already shown interest in the project, including Cornell Corrections Inc., Civigenics and Wakenhut Corrections from the United States, Argón Internacional from Spain and Group 5 from Puerto Rico.
Отделения в нем имеют шесть всемирно известных американских университетов, в частности: отделение Вирджинского университета содружества, открывшееся в 1998 году; отделение медицинского колледжа "Уэйл Корнелл", открывшееся в 2002 году; отделение Техасского университета "Эй энд М", открывшееся в 2003 году; отделение Университета Карнеги Меллон, открывшееся в 2004 году; отделение Дипломатической школы Джорджтаунского университета, открывшееся в 2005 году; и отделение Северо-Западного университета, открывшееся в 2008 году.
Six world-renowned American universities have branches there, namely: the Virginia Commonwealth University branch, opened in 1998; the Weill Cornell Medical College branch, opened in 2002; the Texas A & M University branch, opened in 2003; the Carnegie Mellon University branch, opened in 2004; the Georgetown University School of Foreign Service, opened in 2005; and the Northwestern University branch, opened in 2008.
Затем выступили следующие участники дискуссионной группы: Председатель Группы государств Восточной Азии и Тихого океана (ЮНИЛЕВЕР) г-н Андре Р. ван Хеемстра; Исполнительный секретарь ЭКЛАК г-н Хосе Антонио Окампо; Директор Отдела по экономической и социальной политике ЭКА г-н Али Гадир Али; Управляющий директор компании "Скаддер кемпер инвестментс, инк." г-жа Джойс Корнелл (по каналу видеосвязи); Исполнительный секретарь ЕЭК г-н Ив Бертло; и заместитель Председателя компании "Голдман Сакс интернэйшнл" г-н Роберт Д. Хорматс (по каналу видеосвязи).
Presentations were then made by the following panellists: Mr. André R. van Heemstra, President, East Asia Pacific Group, Unilever; Mr. José Antonio Ocampo, Executive Secretary, ECLAC; Mr. Ali Gadir Ali, Director, Economic and Social Policy Division, ECA; Ms. Joyce Cornell, Managing Director, Scudder Kemper Investments Inc. (via video link); Mr. Yves Berthelot, Executive Secretary, ECE and Mr. Robert D. Hormats, Vice-Chairman, Goldman Sachs International (via video link).
В число участников заседания входили (в Женеве) исполнительные секретари региональных комиссий Организации Объединенных Наций для Европы (ЕЭК), г-н Ив Бертло; для Азии (ЭСКЗА), г-н Хасем эль-Беблави; для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК), г-н Хосе Антонио Окампо; и г-н Али Гадер Али, Директор, Отдел экономической и социальной политики (ЭКА); г-н Андрэ ван Хеемстра, заместитель Председателя, азиатскотихоокеанский регион, Унилевер; (в Нью-Йорке) г-жа Джойс Корнелл, директор-распорядитель, "Скаддер кемпер инвестментс, инк."; и г-н Роберт Д. Хорматс, вице-президент, "Гольдман сакс интернейшнл".
The panellists (on the Geneva side) were the Executive Secretaries of the United Nations Regional Commission for Europe (ECE), Mr. Yves Berthelot, for Latin America and the Caribbean (ECLAC), Mr. José Antonio Ocampo, and Mr. Ali Abdel Gader Ali, Director, Economic and Social Policy Division (ECA), Mr. André van Heemstra, Vice-President, Asia and the Pacific, (Unilever); (on the New York side) Ms. Joyce Cornell, Managing Director, Scudder Kemper Investments, Inc., and Mr. Robert D. Hormats, Vice-Chairman, Goldman Sachs Interna-tional.
101. Г-жа Грэди Флорес (Группа католиков Итаки в поддержку Вьекеса) говорит, что, через Группа католиков Итаки в поддержку Вьекеса она помогает на местном уровне, в том числе в Университете Корнелла и Колледже Итака, повысить информированность общественности о борьбе пуэрториканцев и о четырех требованиях населения Вьекеса: демилитаризация (прекращение 60-летних бомбардировок ВМС США и вывоз боеприпасов), обеззараживание земли (вывоз всех опасных материалов, включая радиоактивную пыль обедненного урана и снарядов), передача права владения землей (немедленное возвращение земель, захваченных Службой рыбного и охотничьего хозяйства Соединенных Штатов) и развитие (включение граждан Вьекеса в процесс планирования и развития острова).
101. Ms. Grady Flores (Ithaca Catholic Worker Vieques Support Group) said that, through the Ithaca Catholic Worker Vieques Support Group, she helped to raise local awareness, including at Cornell University and Ithaca College, of the Puerto Rican struggle and the four demands of the people of Vieques: demilitarization (an end to 60 years of bombing by the United States Navy and the removal of ordnance); decontamination (removal of all hazardous materials, including radioactive depleted uranium dust and shells); devolution (immediate return of the land occupied by the United States Fish and Wildlife Services) and development (inclusion of the citizens of Vieques in planning and development of the island).
В число участников дискуссии будут входить (в Женеве) исполнительные секретари региональных комиссий Организации Объединенных Наций для Европы (ЕЭК), г-н Ив Бертло; для Азии (ЭСКЗА), г-н Хасем эль-Беблави; для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК), г-н Хосе Антонио Окампо; и г-н Али Гадер Али, Директор, Отдел экономической и социальной политики (ЭКА); г-н Андрэ ван Хеемстра, заместитель Председателя, азиатскотихоокеанский регион, Унилевер; (в Нью-Йорке) г-жа Джойс Корнелл, директор-распорядитель, "Скаддер кемпер инвестментс, инк."; и г-н Роберт Д. Хорматс, вице-президент, "Гольдман сакс интернейшнл".
The panellists participating at this event are (on Geneva side) the Executive Secretaries of the United Nations Regional Commissions for Europe (ECE), Mr. Yves Berthelot, for Western Asia (ESCWA), Mr. Hazem El-Beblawi, for Latin America and the Caribbean (ECLAC), Mr. José Antonio Ocampo, and Mr. Ali Gader Ali, Director, Economic and Social Policy Division (ECA), Mr. André van Heemstra, Vice-President, Asia and the Pacific, Unilever; (on New York side) Ms. Joyce Cornell, Managing Director, Scudder Kemper Investments, Inc., and Mr. Robert D. Hormats, Vice-Chairman, Goldman Sachs International.
В число участников будут входить (в Женеве) исполнительные секретари региональных комиссий Организации Объединенных Наций для Европы (ЕЭК), г-н Ив Бертло; для Азии (ЭСКЗА), г-н Хасем эль-Беблави; для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК), г-н Хосе Антонио Окампо; и г-н Али Гадер Али, Директор, Отдел экономической и социальной политики (ЭКА); г-н Андрэ ван Хеемстра, заместитель Председателя, азиатскотихоокеанский регион, Унилевер; (в Нью-Йорке) г-жа Джойс Корнелл, директор-распорядитель, "Скаддер кемпер инвестментс, инк."; и г-н Роберт Д. Хорматс, вице-президент, "Гольдман сакс интернейшнл".]
The panellists (on the Geneva side) are the Executive Secret-aries of the United Nations Regional Commissions for Europe (ECE), Mr. Yves Berthelot, for Western Asia (ESCWA), Mr. Hazem El-Beblawi, for Latin America and the Caribbean (ECLAC), Mr. José Antonio Ocampo, and Mr. Ali Gader Ali, Director, Economic and Social Policy Division (ECA), Mr. André van Heemstra, Vice-President, Asia and the Pacific, Unilever; (on the New York side) Ms. Joyce Cornell, Managing Director, Scudder Kemper Investments, Inc., and Mr. Robert D. Hormats, Vice-Chairman, Goldman Sachs International.]
От дочери Корнелл.
Cornell's daughter.
- Как дела, Корнелл?
- What's up, Cornell?
- Папа с Корнелл.
- Dad's with Cornell.
Это Лиза Корнелл
That's Lisa Cornell.
Детектив Андреа Корнелл.
Detective Andrea Cornell.
Позвони детективу Корнелл.
Call Detective Cornell.
Вы знаете Корнелл?
You meet Cornell?
Корнелл "Мерч" Джексон.
Cornell "Merch" Jackson.
Корнелл и Дартмут.
Cornell and Dartmouth.
- Корнелл это неплохо.
- Cornell's not bad.
А как хорошо было в Корнелле.
It was all right back at Cornell.
Из Корнелла в Калтех с заездом в Бразилию
From Cornell to Caltech, With a Touch of Brazil
Корнелл и Калтех начали делать мне одно предложение за другим, и едва я решал, что надо перебираться в Калтех, где мне будет намного лучше, Корнелл делал мне новое предложение, а стоило мне надумать остаться в Корнелле, как поступало что-нибудь новенькое из Калтеха.
Cornell and Caltech started making me offers, and as soon as I would move, figuring that Caltech was really better, they would up their offer at Cornell;
В общем, мне, молодому профессору Корнелла, иногда приходилось несладко.
I had a lot of trouble being a young professor at Cornell.
В тот год у меня была в Корнелле маленькая квартирка в большом доме.
That year at Cornell I had a small apartment inside a bigger house.
В Корнелле, когда я там работал, имелись факультеты, которыми я особо не интересовался.
Cornell had all kinds of departments that I didn’t have much interest in.
Работая в Корнелле, я часто беседовал с сотрудниками и студентами факультета психологии.
When I was at Cornell, I often talked to the people in the psychology department.
Из Корнелла я часто ездил домой, в Фар-Рокавей.
When I was at Cornell I would often come back home to Far Rockaway to visit.
Зато в Корнелле, Беркли и, прежде всего, в Принстоне получили массу результатов.
But there were lots of results from places like Cornell, and Berkeley, and above all, Princeton.
Ну-с, я позвонил в Корнелл, спросил, имеется ли у меня возможность вернуться. И мне сказали: «Конечно!
So I called up Cornell, and asked them if they thought it was possible for me to come back. They said, “Sure!
А потом ансамбль выступал и в Корнелле.
And then the company danced at Cornell.
Плохо. Я думал, что Корнелл очень подходит детям.
Too bad; I would think Cornell would be perfect for kids.
Письмо было адресовано президенту Корнелля, доктору Альберту Харперсу, а вовсе не ему.
It was addressed to the president of Cornell, Doctor Albert Herpers, not to him.
Десятилетняя девочка, которая смогла выразить чувства Джозефа Корнелла.
This is a ten-year-old who can empathize with Joseph Cornell.
К полудню Беккер связался по видеофону с Корнеллом, Стэнфордом и Чикагским университетом.
By noon, Becker had been on the vidphone to Cornell, Stanford, and the University of Chicago.
Я, член корпорации Корнелла „Дельта-ипсилон“, сейчас зарабатываю на жизнь литературным трудом.
I am a Cornell DU now making my living as a freelance writer.
Исследователи из Корнелла обнаружили генетический маркер острого устойчивого рассеянного склероза.
Researchers at Cornell had discovered a genetic marker for acute drug-resistant MS.
Вулрич Корнелл У ночи тысяча глаз В смерти в общем-то нет ничего ужасного.
Thousand Eyes Cornell Woolrich PEGASUS BOOKS NEW YORK “Thus death is nothing terrible;
Знаю только, что он спутался с этой лилипуткой и его выгнали с первого курса медицинского факультета в Корнелле.
Last I heard was he got mixed up with that Russian midget and flunked out of pre-med at Cornell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test