Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Выглядит как кетчуп, на вкус как кетчуп. - Но братишка, это не кетчуп.
It looks like ketchup, it tastes like ketchup... but, brother, it ain't ketchup!
— Это была шутка! — кричал Рон, вытряхивая из бутылочки кетчуп на сосиски. — Понимаешь ты, шутка, для смеху!
“It was a laugh!” said Ron, upending a ketchup bottle over his sausages.
— Спасибо, Симус, ты меня успокоил, — с горькой иронией поблагодарил Гарри, глядя, как Финниган поливает сосиски кетчупом.
“Thanks, Seamus,” said Harry, watching Seamus pile ketchup on his sausages.
Профессор Стебль, подперев «Пророк» бутылкой кетчупа, читала первую полосу с такой сосредоточенностью, что не замечала, как с ее ложки, застывшей в воздухе, капает на колени яичный желток.
Professor Sprout had the Prophet propped against a bottle of ketchup and was reading the front page with such concentration that she was not noticing the gentle drip of egg yolk falling into her lap from her stationary spoon.
Гарри никогда не видел на одном столе так много своих любимых блюд: ростбиф, жареный цыпленок, свиные и бараньи отбивные, сосиски, бекон и стейки, вареная картошка, жареная картошка, чипсы, йоркширский пудинг, горох, морковь, мясные подливки, кетчуп и непонятно как и зачем здесь оказавшиеся мятные леденцы.
He had never seen so many things he liked to eat on one table: roast beef, roast chicken, pork chops and lamb chops, sausages, bacon and steak, boiled potatoes, roast potatoes, fries, Yorkshire pudding, peas, carrots, gravy, ketchup, and, for some strange reason, peppermint humbugs.
Ну о кетчупе, может быть, и забыла бы, но никогда...
Well, maybe about the ketchup, but never about-
Четыре хрустящих крысы. — И кокс. — Крыс подать с кетчупом? — Нет. — Ты уверен? — Никакого кетчупа.
Four fried rats.” “And some coke.” “You want ketchup on those rats?” “No.” “You sure?” “No ketchup.”
sostantivo
Гарольд вытряхнул на картошку изрядную порцию кетчупа.
Harold dumped a substantial amount of catsup on his potatoes.
Налегая на соленую политую кетчупом картошку, она определила маршрут.
Nibbling on a fry soaked in salt and catsup, she traced her route.
Клер хмыкнула и слизала кетчуп с пальца. – Да, это была я.
Clare gave a snort and licked catsup from her finger. "Yep, that’s me."
Здесь были соль, и кетчуп, и одеяла в заплатах, и консервы из спагетти, и грязные носки.
Here were salt and catsup and patched blankets and canned spaghetti and dirty socks.
Но он не потянет. Она взяла палочку картошки Клер и окунула ее в кетчуп.
But he won’t budge." She picked up one of Clare’s fries and slopped it around in the catsup.
Джем, желе и кетчуп я сочла жидкостями, а жидкости Зебби брать запретил – вот разве то, что в тюбиках.
I decided that jams and jellies and catsup were liquid within Zebbie's meaning-except some in squeeze tubes.
– Бог свидетель, у тебя это отлично получается. – Она полила картошку кетчупом, пока Элис устраивалась на соседнем стуле.
"Christ, you’re really good at this." She doused her fries with catsup as Alice sat on the stool beside her.
sostantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test