Traduzione per "касательно" a inglese
Касательно
preposizione
Касательно
avverbio
Esempi di traduzione.
preposizione
a) касательно прав защиты.
(a) As regards the rights of the defence.
Группа рассмотрела 16 решений касательно списков кандидатов и 110 решений касательно результатов полученных на 66 избирательных участках
The cell considered 16 decisions regarding the list of candidates and 110 decisions regarding the results received from 66 polling stations
а) Касательно обвинений против Григория Пасько:
(a) Regarding the charges against Grigorii Pasko:
b) Касательно условий проведения судебного разбирательства:
(b) Regarding the conditions of the trial:
b) касательно принципа независимости судебной власти.
(b) As regards the principle of the independence of the judiciary.
Касательно проекта статьи 2 об употреблении терминов:
With regard to draft article 2, on the use of terms:
b) рассмотрение утверждений касательно ответственности за расправу; и
(b) To examine allegations regarding responsibility for the massacre; and
b) Касательно коэффициента учета интенсивной эксплуатации:
(b) With regard to the amendment of the intensity of operations factor:
c) какого бы то ни было спора между государствами касательно представления.
(c) Any dispute between States regarding the submission.
Теперь касательно эксгумации.
Now, regarding exhumation.
Слушай, касательно психоаналитика...
Look, with regards to therapy...
- Касательно моего анализа?
- Is this regarding my analysis ...
Касательно Вашего недавнего запроса.
Regarding your recent inquiry.
Это касательно Евы Селгас.
It's regarding Eva Selgas.
Касательно нашей последней встречи.
Regarding the other day.
Касательно других наших дел,
Regarding our other matter,
Какова политика госпиталя касательно наркотиков?
What is hospital policy regarding drugs?
Касательно вашего предложения, м-р Сьютхаус.
Regarding your offer, Mr Southouse.
Касательно вашего вопроса.
With regard to your question.
— Касательно речёвок, сэр.
With regard to the chanting, sir.
– Да, сир, вопрос – тоже касательно персонала.
Also regarding personnel.
Касательно смерти Дэрила Коновера.
Regarding the death of Daryl Conover.
– Касательно какой стороны этих отношений?
Regarding what respect of that relationship?’
Касательно вашего вопроса насчет «делимости».
With regard to your enquiry about its divisibility.
Я же получила на ваш счет приказ касательно этой ночи.
I have my orders regarding you this night.
- Касательно парадокса четыре дробь шесть, - начал Джонс.
Jones suggested, "Regarding the Four slash Six paradox.
Теперь оставалось успокоить душу касательно Лидии Богемски.
Now it remained to set my mind at ease in regard to Lydia Bohemsky.
— Ты уполномочен отвечать на предыдущий вопрос касательно определенного пациента?
“Are you empowered to answer the previous question with regard to individual patients?”
preposizione
Касательно утечки пропана.
I got something on the propane leak.
Касательно вашего низложения, отец.
On your deposition, Father.
- Есть зацепка касательно неё.
- I have a lead on Agnes.
...касательно системы противообледенения самолета?
...the de-icing system on the airplane?
Касательно той, что убил.
Of the other one, that he killed.
Только ваши мысли касательно расследований.
Just your thoughts on cases.
- Касательно Пробного Камня, нет, сэр.
- Not on the Touchstone, sir.
Галт был прав касательно одного.
Galt was right about one thing.
Какова политика больницы касательно нападений?
What exactly is hospital policy on reporting assaults?
Что-нибуль еще касательно квартиры Сантосо?
Anything more on Santoso's apartment?
Вот посмотрите, — я взял свое лекало и стал медленно поворачивать его. — Лекало устроено таким образом, что как его ни поверни, касательная к нижней точке любой кривой оказывается горизонтальной.
and I picked up my French curve and began to turn it slowly. “The French curve is made so that at the lowest point on each curve, no matter how you turn it, the tangent is horizontal.”
На корабле Касательной тоже была жизнь.
There was life on Tangent's ship, too.
– Что касательно Джина?
What's the word on Jin?
avverbio
1. Касательно амнистии
1. Concerning Amnesty
Касательно: д-ра Матрука б.
Concerning Dr. Matrouk b.
5. Касательно прочих соответствующих вопросов
5. Concerning other relevant issues
Дела касательно чего?
Case concerning what?
А касательно свадьбы...
Concerning the marriage...
Касательно членов парламента...
Concerning the Parliament men.
Касательно Аргентины, например.
Concerning the Argentine, for instance.
- Касательно кота мадам Мишель...
- Concerning Mrs Michel's cat...
Касательно борьбы с паразитами...
Concerning our pest problem...
И мои дела касательно этого.
And my business concerns...this.
Парадокс Виттгенштайна, касательно конечных правил.
Wittgenstein's paradox concerning finite rules.
— В таком случае ты, вероятно, заметил, мягко говоря, утечку информации касательно твоих приключений в Зале пророчеств?
“Then you will have seen that there have been not so much leaks as floods concerning your adventure in the Hall of Prophecy?”
– И вот еще касательно цен на газ.
And this concerns the prices for gas.
- Сперва, касательно нашего соглашения, - сказал он.
“First, concerning our agreement,”
Касательно её тревоги, скорее всего в этом ничего нет.
Concerning her worries: there’s probably nothing to them.
— Касательно Надин Селасси и того мальчика, который с ней был?
Concerning Nadeen Selassie and the boy child whom she had with her?”
preposizione
Он приедет, чтобы взять ваши показания касательно вчерашней ночи.
He's coming over to take your statement about last night.
Я понимаю, у тебя чувства касательно сохранности девочки, однако...
I understand you have feelings over the girl's welfare, however...
Нет, F-18 стреляли по касательной и танкер остановился.
No, F-1 8s fired over the bow and the tanker stopped.
Касательно этого соглашения, есть сомнения в его законности или нет?
Is there, or is there not, some doubt over the legality of this arrangement?
– Да, нам нужно было обсудить кое-что касательно Джилл.
“Yeah, I had to go over something with him about Jill.”
Касательная на расстоянии три минимума на высоту повлияет мало, ну, в пределах ста метров с небольшим.
A tangent does little in three minima, just a touch over a hundred meters.
Она машет мне рукой: «Уходи!» Пуля выбивает осколок из бордюра, и этот осколок по касательной задевает шею Рингер.
“No!” A round bites off a piece of the curbing that rakes across her neck. Screw her no. I bound over to her, grab her arm, and sling her toward the building.
За обедом Грант решил, что Уильямс с утра обойдет все банки в районе, указанном на штемпеле, и постарается выяснить все возможное касательно банкнот.
Over their dinner Grant decided that in the morning Williams should visit the banks in the area indicated by the letter's postmark, and with that as a basis, track down the history of the bank-notes.
preposizione
Касательно: Участия в слушаниях
Re: Attendance at hearing
c) Касательно статьи 3 Протокола II
(c) Re: Protocol II, article 3
Касательно прошедшего уикенда, сэр... Могу я осведомиться: для сэра он явил собой нечто приятственное... или же ход событий оказался противоположного свойства?
Re the weekend just past, sir, may I enquire as to whether sir was in receipt of an enjoyableness, or did events prove themselves to be of an otherwise nature?
preposizione
Вся эта касательная терапия начинала на него действовать.
All this Touch Therapy was getting to him.
preposizione
Ж: и у меня очень хорошие предчувствия, касательно остальных. М: Не верю я в предчувствия.
OK, well, my superiors frown upon hunches.
preposizione
Касательно удара по Аргентине.
Subject: Counterstrike against Argentina
— В таком случае мы сегодня пообедаем вместе, и вы поделитесь со мной своими ценными идеями касательно убийств в очередях.
"In that case," Grant said, "we'll dine together and you can give me the benefit of your ideas on the subject of murders in queues."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test