Traduzione per "картахене" a inglese
Картахене
Esempi di traduzione.
В Декларации, сделанной в Картахене, говорится:
The Declaration of Cartagena states that:
Установлены контакты с ЦТ в Картахене.
Contacts established with Cartagena TP.
Установлены прямые контакты с Картахеной.
Has established direct contacts with Cartagena.
10 час. 30 мин. Отъезд в Картахену
10.30 a.m. Departure for Cartagena
Работа над этим протоколом будет завершена в нынешнем году в Картахене.
The Protocol will be finalized in Cartagena this year.
ЦТ в Картахене действует с февраля 1992 года.
Cartagena in operation since Feb. 1992.
Это рабочее совещание проходило в Картахене, Колумбия.
The workshop took place in Cartagena de Indias, Colombia.
Историческим событием явилось проведение ЮНКТАД VIII в Картахене.
UNCTAD VIII, held in Cartagena, was a landmark event.
Поэтому он поддерживает предложение Колумбии провести эту сессию в Картахене.
He therefore supported Colombia's offer to host the session in Cartagena.
Во-вторых, мне хотелось бы, чтобы страны-неучастницы вступили на путь, ведущий в Картахену, и чтобы они присутствовали на картахенском саммите в качестве наблюдателей.
Secondly, I hope that non-parties will embark on the road to Cartagena and attend the Cartagena Summit as observers.
Мы были в Картахене...
- We were in Cartagena--
Гача сегодня в Картахене.
Gacha's going tonight to Cartagena.
Они ограбили для тебя Картахену.
They sacked Cartagena for you.
* – Пенья, вы едете в Картахену.
Peña, you go to Cartagena.
Вы бывали раньше в Картахене?
Have you been to Cartagena before?
– В Картахене, на той неделе.
- We were in Cartagena last week.
А ты пока в Картахену смотаешься?
While you go to Cartagena?
– Тебе нужен дом в Картахене?
Do you want your house in Cartagena?
в Картахене это как небольшое одолжение.
In Cartagena, that's a small favor.
А как же дом в Картахене?
What about the house in Cartagena?
Еще раз советую лететь в Картахену.
Suggest again you try for Cartagena.
Я закрываю офис в Картахене.
I’m closing down the Cartagena office.
Я только сказал, что закрывается офис в Картахене.
Just that I’m closing down the Cartagena office.
Мы встретились в Картахене и заключили между семействами мир.
And so we met in Cartagena and made a peace between the families.
– Если бы ваше превосходительство был в Картахене, все устроить было бы гораздо легче, – сказал он.
“If Your Excellency were in Cartagena it would be much easier,” he said.
Дред страдал от этой и подобных мыслей потому, что посадка в Картахене предстояла тяжелая.
Dread was gnawing at this sour thought and others like it because the descent into Cartagena was rough.
И тут же решил срочно ехать в Картахену, благо день был облачный и прохладный.
Then he decided to leave for Cartagena without delay, taking advantage of the cool, cloudy day.
Они поговорили о пустяках, и наконец генерал решился спросить, что думают о нем в Картахене.
After a desultory conversation the General dared to ask her what they thought of him in Cartagena.
Советую лететь в Картахену, в гражданский аэропорт или на вертолетную площадку — до нее всего пять километров».
Suggest you try for Cartagena, either the civil or heliport. It's only about five kilometers."
После его очередного путешествия в Новый Свет, когда он захватил и опустошил Санто-Доминго и Картахену, королева присвоила ему звание адмирала.
On a later voyage, he seized the city ports of Santo Domingo and Cartagena and became Her Majesty’s Admiral-of-the-Seas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test