Traduzione per "караулов" a inglese
Караулов
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
В доме был оставлен караул из шести милиционеров.
Six militiamen remained as guards.
В честь высокого гостя был выстроен почетный караул.
A guard of honour stood in formation in honour of the eminent guest.
Ислам Каримов и Ли Мён Бак обошли строй почетного караула.
Islam Karimov and Lee Myung-bak passed in front of the honour guard.
Репатриация военного персонала проводилась секретариатом ВКП от КООН и почетным караулом КООН.
The repatriation of military personnel was accomplished by the UNCMAC secretariat and the UNC honour guard.
Репатриация всего военного персонала проводилась секретариатом ВКП от КООН и почетным караулом КООН.
The UNCMAC secretariat and the UNC Honour Guard handled the repatriation of all military personnel.
Мандела чрезвычайно учтиво представил своего адвоката этому так называемому почетному караулу.
With exquisite politeness, Mandela introduced his lawyer to his so-called guard of honour.
Один из патрульных стал делать неприличные жесты и выкрикивать непристойности в адрес находившегося в карауле на этой позиции офицера.
One of the men directed obscene gestures and words at the officer on guard at the position.
В честь гостей будет выставлен почетный караул, будет обеспечено освещение приема средствами массовой информации и будет предложен легкий завтрак.
An honour guard will be posted, media coverage will be provided and a continental breakfast will be served.
Минные поля оборонительного назначения или пограничной защиты не сопряжены с существенным повышением их эффективности за счет необнаруживаемых мин. Когда они караулятся, то тут если и произойдут, то мало какие изменения в сроках преодоления заграждения кроме как в определенных, специфических и ограниченных случаях; если же они не караулятся, то преодоление заграждения все равно произойдет, хотя и более медленными темпами.
Minefields for defensive or border protection are not substantially enhanced in their military effectiveness by non-detectable mines. When guarded there will be little or no difference in breaching time except in certain, specific and limited cases and if not guarded, breaching can always take place but at a slower pace.
Кроме того, МООНЛ продолжит оказание поддержки военному караулу, дислоцированному во Фритауне для охраны Специального суда по Сьерра-Леоне.
UNMIL will also continue to support the military guard force located in Freetown to provide security to the Special Court for Sierra Leone.
Караул, к плечу!
Guard, shoulder... arms!
Сабли! На караул!
Sabers at guard.
Я останусь караулить.
I'll stand guard.
- Там караулят солдаты.
There's soldiers guarding it.
Почетный караул, налево.
Honor guard, left turn.
Знамя, на караул.
Colour guard, present arms!
Сейчас смена караула.
Guard change happens now.
Королевская гвардия - на караул!
King's guard, attention!
У них есть караул.
They have guards.
Почетный караул при штабе.
Honour Guard, headquarters.
Подошёл начальник караула.
The captain of the guard came forward.
Значит, снаружи выставляется караул, подумал Пауль.
A guard left outside , Paul thought. Wise.
Мерри выставил дозоры вокруг села и ночные караулы к шлагбаумам.
Merry arranged for look-outs round the village and guards at the barriers during the night.
- Ладно, - засмеялся начальник караула, - Выпью с торбой и выясню, годится ли это вино для королевского стола.
“Very good,” laughed the chief of the guards. “I’ll taste with you, and see if it is fit for the king’s table.
Карлики прокрались в погреба вслед за хоббитом, миновав дверь, через которую были видны счастливо похрапывающие и улыбающиеся дворецкий и начальник караула.
So following the hobbit, down into the lowest cellars they crept. They passed a door through which the chief guard and the butler could be seen still happily snoring with smiles upon their faces.
Неожиданно Бильбо услышал разговор начальника сегодняшней смены караула и дворецкого. - Теперь-то можно спуститься в подвалы, - говорил дворецкий, - и отведать вина. Его только что привезли. Этим вечером придется попотеть: опять надо бочки обратно отправлять.
Then Bilbo heard the king’s butler bidding the chief of the guards good-night. “Now come with me,” he said, “and taste the new wine that has just come in.
И они вдвоем потянули за собой сестру Флер к берегу, где уже ждали судьи; двадцать тритонов плыли вместе с ними, словно почетный караул, и распевали хриплыми голосами страшные гимны.
They pulled Fleur’s sister through the water, back toward the bank where the judges stood watching, twenty merpeople accompanying them like a guard of honor, singing their horrible screechy songs.
Этого вполне хватило: прочие охранцы побросали оружие, были обысканы, связаны гуртом и отведены в пустой сарай, ими же в свое время построенный. Там им уже порознь связали руки и ноги, заперли сарай и поставили караул.
That was enough for the others. They gave in. Their weapons were taken from them, and they were roped together, and marched off to an empty hut that they had built themselves, and there they were tied hand and foot, and locked up under guard.
– Ну, тогда оставайся и карауль сам!
Stay and guard it yourself then!
– Меня почетно караулить?
An honor guard for me?
— А, почетный караул?
Oh, the honor guard?
Он, кажется, стоял здесь в карауле.
He seemed to be a guard.
Ты начальник караула.
You are the guard commander.
Но лучше всего – смена караула.
The best thing was the Guards, though.
Ронни не может караулить их все.
Ronnie can't guard them all.
Это не почетный караул.
This is not an ornamental guard post.
По-видимому, смена караула.
Guard change, perhaps.
sostantivo
Вокруг бывшего штаба бангладешского батальона и части жилых помещений, занимавших примерно 20 процентов территории лагеря Хор, британские военнослужащие установили спиралевидные заграждения из колючей проволоки и оборудовали огневые позиции для караула.
British troops had placed concertina wire and sentry firing positions around the former Bangladeshi battalion headquarters and parts of the accommodation facilities, representing about 20 per cent of Camp Khor.
Эллер, ты караулишь.
Eller, you're pulling sentry duty.
Под опекой караула.
Under the care of sentries.
- У нас вооружённый караул.
--We've got armed sentries posted.
Раз в карауле стоял
As a sentry he did stand
Ты будешь стоять на карауле.
Get out on sentry duty.
В ротах выставлены караулы .
Sentries have been posted in each squadron.
Я там стою на карауле.
My sentry post is right there.
Я поставил вас в караул.
Make you all my sentry wards.
Ты должна убрать свой караул.
You've got to call off your sentries.
На стенах расставлен вооруженный караул.
They have armed sentries on every wall.
Караул остановил их у ворот.
Sentries stopped them at the gate.
рытье окопов, патруль, караул.
digging, patrols, sentry-go.
Карен и Дов были в карауле.
Both Karen and Dov were standing sentry duty.
– Караул на дорогах? – спросил он Роберта.
“We’ve sentries up the road?” Robert nodded.
Гребер вместе с Шнейдеров заступил в караул.
Graeber went on sentry duty with Schneider.
Рабек и я по очереди будем обходить караул.
Rabecque and I will take turn about at sentry-go.
По ту сторону проволоки караулили английские солдаты.
Beyond the barbed wire were British sentries.
Снаружи на крепостном валу часовые несли караул.
Outside, sentries paced their rounds up on the palisade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test