Traduzione per "злитен" a inglese
Злитен
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Поскольку же до этого я еще не выступал, хотелось бы поздравить Вас и заверить, что мое заявление будет весьма кратким и не заставит вас злиться от голода.
However, since it is my first time taking the floor, I would like to convey my congratulations to you, and I will keep my statement very short, so as not to make you angry for being hungry.
Когда Бог злится, он действительно злится.
When God is angry, he really angry.
Нет, не злится.
They're angry.
Кто-то злится.
Somebody's angry.
Злитесь, мистер Спок?
Angry, Mr. Spock?
Не нужно злиться.
Don't get angry.
-Я начинаю злиться.
- I'm getting angry.
Майк просто злится.
Mike's just angry.
Тебя это злит?
Are you angry?
А заболело… потому что… он злится.
It hurt because… he’s… angry.”
— Но я не бросал в Кубок пергамент с моим именем! — начал злиться Гарри.
“I didn’t put my name in that goblet!” said Harry, starting to feel angry.
— Нет, я просто чувствую его ярость… он страшно злится… — Это может быть и в «Норе», — громко сказал Рон. — Что еще?
“No, I just felt anger—he’s really angry—” “But that could be at the Burrow,” said Ron loudly. “What else?
— Это вы потому задираете, что сами рассержены и злитесь… А это вздор и совсем, совсем не касается женского вопроса!
“You're picking at me because you're angry and irritated yourself...But it's nonsense, and has nothing to do with the woman question at all, not at all!
Еще раз говорю вам: не злите его. Едва расслышав, о чем говорят Гэндальф и Бильбо, карлики сразу же окружили кудесника.
Still I warn you he gets angry easily.” The dwarves all gathered round when they heard the wizard talking like this to Bilbo.
– Вечно она злится, – жалуюсь я. – И даже когда не злится, она приходит и делает вид, будто злится, и тогда и впрямь начинает злиться.
“She’s always angry,” I complain. “Even when she isn’t really angry, she comes in and pretends she’s angry and then she gets angry.
Суки. Да нет. Злиться без толку, злиться не стоит.
Bastards. Nay point getting angry but nay point getting angry.
Злиться всегда легче.
It is easier to be angry.
Он все еще злится на нее?
Was he still angry at her?
Он не будет злиться.
He would not get angry.
А что, если он еще злится?
What if he was still angry?
Она все еще злится на меня? – Конечно.
Is she angry with me?' 'Of course.
Я начинала злиться, а злиться мне не хотелось — на Ронни, во всяком случае.
I was starting to get angry, and I didn't want to be angry, not with Ronnie.
Трудно было злиться на них.
It was difficult to remain angry.
Он не злится.
He's past the anger.
Нельзя злить предков.
You don't anger the ancestors.
Это точно злит Феликса.
It's just angers Felix.
Не злите её больше.
Don't anger her more.
Мне можно злиться?
Should I be filled with anger?
Это его очень злит.
It also greatly angers him.
Ты имеешь право злиться.
You're entitled to that anger.
Тебе идет... злиться.
Well, it looks good on you... anger.
Не было времени злиться.
There was no time for anger.
Сейчас не время злиться.
There was no time for anger now.
И их лучше не злить.
It’s best we don’t anger them.”
Фашисты начинали злиться.
The Germans became angered.
Бейли начал злиться.
Baley felt anger rising.
Сейчас не время пугаться или злиться.
Now was not the time for fear or anger.
Было видно, что он снова злится.
he said, and the anger was back.
И все же злить Марриона не стоит.
But still it was not wise to anger Marrion.
Отчего же он так злится?
What could have angered him so?
Вы нарочно хотите меня злить?
Are you deliberately trying to anger me?
Когда он злится, все становится проще.
His anger made everything easier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test