Traduzione per "дмз" a inglese
Дмз
Esempi di traduzione.
Сегодня Республика Корея предоставляет "силы полиции ДМЗ" для поддержания перемирия во всем (южном) секторе КООН в ДМЗ.
Today, the Republic of Korea provides "DMZ police" throughout the entire UNC (southern) portion of the DMZ to maintain the Armistice.
b) В настоящее время Республика Корея выделяет "силы полиции ДМЗ" для поддержания перемирия во всей (южной) части ДМЗ, составляющей зону ответственности КООН.
(b) Today, the ROK provides "DMZ police" throughout the entire UNC (southern) portion of the DMZ to maintain the Armistice.
16. Сегодня Республика Корея предоставляет силы "полиции ДМЗ" для поддержания перемирия во всем (южном) секторе Командования Организации Объединенных Наций в ДМЗ.
16. Today, the Republic of Korea provides "DMZ police" throughout the entire United Nations Command (southern) portion of the DMZ to maintain the Armistice.
Тем не менее КООН продолжает направлять свои группы наблюдателей в сектор КООН в ДМЗ для проведения односторонних расследований предполагаемых нарушений перемирия, которые, согласно сообщениям, произошли в ДМЗ, а также для наблюдения за выполнением тех положений Соглашения о перемирии, которые касаются ДМЗ.
However, UNC continues to dispatch its observer teams into the UNC portion of the DMZ to conduct unilateral investigations of alleged armistice violations reported to have occurred in the DMZ and to supervise the implementation of the Armistice Agreement provisions pertaining to the DMZ.
Тем не менее КООН продолжает направлять свои совместные группы наблюдателей в район КООН в ДМЗ для проведения односторонних расследований предполагаемых нарушений перемирия, которые, согласно сообщениям, произошли в ДМЗ, а также для наблюдения за осуществлением положений Соглашения о перемирии, имеющих отношение к ДМЗ.
UNC, however, continues to dispatch its joint observer teams into the UNC portion of the DMZ to conduct unilateral investigations of alleged armistice violations reported to have occurred in the DMZ and to supervise implementation of the Armistice Agreement provisions pertaining to the DMZ.
Эта односторонняя акция КНА привела к ненужному обострению напряженности в ДМЗ.
This unilateral KPA action unnecessarily raised tensions in the DMZ.
Председатель КПО после консультации со Сторонами определяет границы ДМЗ;
The Chairperson of the CFC shall determine the borders of the DMZ following consultation with the Parties;
2) поручить ИКМООНН осуществить физические действия, которые она сочтет возможными, для предупреждения или урегулирования проблем, возникающих в ДМЗ в результате присутствия иракских граждан или имущества в ДМЗ на кувейтской стороне границы;
(2) Instruct UNIKOM to take whatever physical action deemed possible to prevent or redress problems that arise in the DMZ as a result of the presence of Iraqi citizens or assets in the DMZ on the Kuwaiti side of the boundary;
КПО квалифицирует любое нарушение режима ДМЗ как нарушение прекращения огня.
The CFC shall consider any violation pertaining to the DMZs as ceasefire violation.
Это как ДМЗ.
Like a DMZ.
Рэй будет ДМЗ.
No. Ray is the dmz.
Я работал рядом с ДМЗ.
I worked near the DMZ.
Работы по переселению в ДМЗ в процессе разработки.
Resettlement efforts in the DMZ are underway.
Достаточно, чтобы отравить каждую кардассианскую колонию в ДМЗ.
Enough to poison every Cardassian colony in the DMZ.
Герметизации крышки люков, установка ДМЗ было достаточно
Sealing the manhole covers, setting the DMZ, that was bad enough.
Я собираюсь уничтожить каждую колонию маки в ДМЗ.
I'm going to eliminate every Maquis colony in the DMZ.
Это "Военное радио Вьетнама", зажигаем от Дельты до ДМЗ.
CRONAUER [ON RADIO]: This is AFVN, rocking you from the Delta to the DMZ.
Или у поселения бринов, например, на Портос V, что не так далеко от ДМЗ.
Or a Breen settlement like the one on Portas V, which isn't far from the DMZ.
Вопрос в том, с чего вдруг разборки в духе Хуарес произошли на нашей стороне ДМЗ? (демилитаризованная зона)
Question is, why do we have Juarez-style action on our side of the DMZ?
Не в ДМЗ Сараджево.
Not in DMZ Sarajevo.
Представь, что ты окружена врагами и в ДМЗ Сараджево.
Imagine you’re held by enemies and in DMZ Sarajevo.
МакКенли выглядел довольным, увидев, что меня поставили на место. — Сараджево ДМЗ.
McKinley looked very happy to see me put in my place. “The Sarajevo DMZ.”
Не удивительно, что он смог попасть в ДМЗ Сараджево, на энергетическом уровне он совсем не выглядел человеком.
No wonder he was able to get into DMZ Sarajevo, he didn’t look human at all on an energetic level.
Я понятия не имела, где Лукас ее достал, но она увозила нас из ДМЗ Сараджево, и этого мне было достаточно.
I didn’t know where Lucas had gotten it, but it was taking us away from DMZ Sarajevo, and that was all I cared about.
Патрульные были единственными, кому дозволялось носить оружие в пределах ДМЗ, и поэтому щеголяли в белых накрахмаленных перчатках, выставляя напоказ пистолеты.
The militia were the only agency allowed to carry weapons within the DMZ, and they brandished their guns in starched white gloves.
Любой достаточно глупый человек, отправившийся в ДМЗ Сараджево, был либо убит, либо обращен в течение двадцати четырех часов – это также относится к псионам.
Any human dumb enough to go into DMZ Sarajevo was either dead or Turned within twenty-four hours—and that went for psions too.
Я увидела маленькие огни, по большей части городские, пятна кромешной тьмы в районе к северу от реки, много неоновых огней, когда мы заходили на посадку над ДМЗ. МакКенли управлял машиной уверенным, ловким движением. — Мой господин? — спросил МакКенли.
I saw fewer lights than most cities, slices of complete darkness in certain districts north of the river, lots of neon as we banked over the DMZ, McKinley piloting the hover with a sure, deft touch. “My lord?” McKinley asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test