Traduzione per "джайпур" a inglese
Джайпур
Esempi di traduzione.
Канакпура, Джайпур, Раджастан
Kanakpura, Jaipur, Rajasthan
е) 1997 год: Джайпур, Индия.
(e) 1997: Jaipur, India.
3. <<Бхагван Махавир Викланг Сахаята Самити Джайпур>>
Bhagwan Mahaveer Viklang Sahayata Samiti Jaipur
Впоследствии этот проект был осуществлен в таких районах Раджастхана, как Джайпур и Джодхпур.
The project was later implemented in Jaipur and Jodhpur districts of Rajasthan.
Агра, Шеннай, Бангалор, Ахмедадбад, Дели, Джайпур, Джодхпур, Сринагар;
- Agra, Chennai, Bangalore, Ahmedadbad, New Delhi, Jaipur, Jodhpur, Srinagar
Отель "Мэриголд", Джайпур. День девятый.
Marigold Hotel, Jaipur.
Наш файл по Джайпуру.
Our case file on Jaipur.
Что привело вас в Джайпур?
What, uh - What brings you to Jaipur ?
Жизнь на улицах Джайпура достаточно трудная.
Life on Jaipur's streets is tough enough.
Я думаю, она вернулась в Джайпур.
I think she went back to Jaipur.
Рассмотрите инцидент в Джайпуре, от и до.
Review the Jaipur incident top to bottom.
- Я не знал, что ты в Джайпуре.
- I did not know you were in Jaipur.
Я играл как любитель в "Махараджах Джайпура".
I was an amateur for the Jaipur Maharajas.
И что же привело вас в Джайпур, Кэрол?
So what brings you to Jaipur, Carol ?
Джайпур, один из самых быстрорастущих городов Индии.
Jaipur, one of the fastest growing cities in India.
Месяц спустя Рана Шанга вернулся в свой дом рядом с Джайпуром.
A month later, Rana Sanga returned to his home near Jaipur.
Даже в VIII веке Джайпур был построен по традиционной модели, описанной в «Шильпашастре».[25]
Even as late as the eighteenth century, Jaipur was built after the traditional model described in the Śilpaśastra.6
Джереми знал в Джайпуре клааассный отель, и сразу потащил нас туда.
Jeremy knew of a maaahvellous hotel, and as soon as we got to Jaipur, he insisted that we all go and take a look.
Чтобы добраться до Раджастана, нам пришлось вернуться на автобусе в Дели, и уже оттуда отправиться на поезде на запад в Джайпур.
In order to get there, we had to take a bus all the way back to Delhi, followed by a train westwards to Jaipur.
Они использовали слово «лекарство». – Стонар прокашлялся. – Японцы и Советы все еще помалкивают о своих достижениях, но Джайпур заявил, что готов принять предложения в течение месяца на химическую обработку чумы, показавшую отличные результаты. Так и заявили.
The Japanese and the Soviets are still silent about their progress but Jaipur is saying now that it will be accepting bids within a month for a chemical treatment of the plague that has produced remarkable results. Their words.
Это случилось семь лет назад в жаркую летнюю ночь, в популярном ресторане «Манго», расположенном при шоссе Дели — Джайпур, где наш герой закатил большую вечеринку по случаю своего двадцатипятилетия.
It happened seven years ago, on a hot summer night, at Mango, the trendy restaurant on the Delhi-Jaipur highway, where he was throwing a big bash to celebrate his twenty-fifth birthday.
Оставаться в Джайпуре было опасно – во-первых, из-за тигра, а во-вторых, из-за того, что Лиз не переставая крутила хвостом перед всеми четырьмя Рупертами, так что я, кривясь, согласился и со сраными теориями Джереми и с тем, что нам пора двигаться в Пушкар.
Jaipur clearly wasn’t safe, partly because of the tiger, but mainly because Liz was drooling over all the Ruperts, so I made a big shit-eating statement about Jeremy’s perceptive analysis of the city, and how we should move on to Pushkar.
И вдруг, без всякого перехода, я оказался перед священными крокодилами в дворцовых садах Джайпура, и проводникиндус бросал им куски мяса, и пасть животных была изнутри почти белая, точно обитая лакированной козлиной кожей кремового цвета.
And then, without transition, I was standing in front of those sacred crocodiles in the palace gardens at Jaipur, and the Indian guide was throwing them bits of meat, and the inside of the animals’ mouths was almost white, as though the mouths were lined with a slightly glace cream-coloured kid.
Королева видела в окно, как Триш вынула из приборной доски стереомагнитофон и сунула в обширный мягкий саквояж (судя по виду, сшитый из ненужного верблюжьего одеяла, подумала королева, которую при посещении Джайпура[40] сопровождали двести верблюдов, — Боже, ну и запах!).
The Queen watched out of the front window as Trish removed the stereo from the dashboard of the Citroën and placed it in her voluminous duffel-bag (made from a redundant camel blanket by the look of it, thought the Queen, who had visited Jaipur and been escorted by two hundred camels the smell!).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test