Esempi di traduzione.
Китайский предприниматель открывает предприятие по импорту-экспорту в Алжир; беременная девочка-подросток из Дарфура, Судан, находит убежище в Чаде; бывшая беженка из Сомали становится топ-моделью журнала <<Вог>>, выпускник Колумбийского университета избирается президентом развивающейся страны.
There is the Chinese entrepreneur who launches an import-export business in Algeria; the pregnant teenager from Darfur, the Sudan, who finds shelter in Chad; the former Somali refugee turned top-model for Vogue; the Columbia University graduate who is now President of a developing country.
Я работала в «Вог», но здесь нет ничего похожего.
I worked for Vogue, but there's nothing like that out here.
И "Таймc", и "Нью стейтсмен", и даже последний номер "Вог".
And the Times And the New Statesman. And the latest number of Vogue.
Учебниками служили журналы «17», «Гламур» и «Вог».
our textbooks were Seventeen and Glamour and Vogue.
– Ради вас я ничего не стану выносить из дома Вогу…
“I won’t take anything out of Vogu’s house for you -”
Но священные знания Вогу имели свою цену. В уплату за покровительство Мгновения посвященный должен был утратить что-то, скрыть это от самого себя, отдать Вогу.
But Vogu’s sacrament was sold, not given. The price for the Moment’s protection was something made lost, something hidden from the devotee, given to Vogu.
Каждый день я использовал слова "паки" и "ВОГ" и...
Every day I used the words "paki" and "wog" and...
Ты сможешь ловить в пруду светящихся вогов... — Хотя весьма сомнительно, что Марика позволит дочерям ловить вогов. Андради фыркнула.
You can catch shiny wogs in a pool…” Although she doubted very much that Marika would let her daughters catch wogs. Andradi snuffled.
Постояла молча, вдруг представив себе одинокую светловолосую кудрявую девочку в поношенных штанишках и сандалиях, что присела на корточки, глядя, как серебристые воги выскальзывают у нее из рук в обмелевшую речку... Солнечный свет просвечивал сквозь волосы девочки, как сквозь медовые соты; вокруг стояла тишина, и устланное голышами дно речки, напоминавшее моренную гряду, тянулось куда-то вдаль...
She stood silently, suddenly in her mind seeing a small, solitary, curly-haired child, in threadbare underpants and sandals, who crouched to watch silvery wogs flit in a dying pool. The sunlight poured over her like hot honey, suffocating all sound, and the stone-studded, blistered moraine of the dry riverbed stretched away forever…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test