Traduzione per "бракен" a inglese
Бракен
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Не состоит в браке (партнерство), состоит в браке, сожительствует вне брака
Not in marriage (partnership), in marriage, cohabiting without marriage
121. В Габоне существует три типа брака: гражданский брак, церковный брак и брак по обычному праву.
121. There are three types of marriage in Gabon: civil marriage, religious marriage and customary marriage.
КАК ПРИНУДИТЕЛЬНЫЕ БРАКИ, ДЕТСКИЕ БРАКИ,
(SUCH AS FORCED MARRIAGE, CHILD MARRIAGE,
В настоящее время существуют три формы брака, а именно, гражданский брак, зарегистрированный обычный брак и незарегистрированный обычный брак.
At present there are three types of marriages, namely civil marriage, registered customary marriage and unregistered customary marriage.
К ним относятся Закон о браке, Закон о мусульманском браке и Закон об индусском браке.
These include the Marriage Act, the Muslim Marriage Act and the Hindu Marriage Act.
Браки несовершенно-летних и принудительные браки
Child marriage and forced marriage
Конституция предусматривает, что <<стороны в браке, имеют право на равные права в момент вступления в брак, во время пребывания в браке и при расторжении брака>>.
The Constitution stipulates that "parties to a marriage are entitled to equal rights at the time of marriage, during the marriage and at the dissolution of the marriage".
Но брак, это, эм ... Брак, т.е...
But marriage is,M... marriage,I mean--
Брак. Брак - это обещание вечной любви.
Marriage marriage is the promise of eternal love.
Каждый брак имеет отношение к браку родителей,
Everybody's marriage is connected to the marriage of their parents,
- Помолвка - это брак. А брак - это война.
A betrothal means a marriage, and this marriage means war.
Начинаются браки, не нравятся мне эти браки
There is a marriage being talked of, and I don't like this marriage--"
этот брак — подлость.
this marriage is a vile thing.
А такой брак не есть подлость, как ты говоришь!
And such a marriage is not vile, as you say!
Напротив, в гражданском-то браке их и не будет!
On the contrary, in civil marriage there won't be any horns!
К чему вам непременно эта законность в браке?
Why this absolute need for legality in marriage?
Высокая оплата труда поощряет браки.
The liberal reward of labour encourages marriage.
Я вижу теперь, что этот брак с Рогожиным был сумасшествие!
I see now that that marriage with Rogojin was an insane idea.
Удача в браке полностью зависит от игры случая.
Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
но после этого брака стала как будто еще грустнее и озабоченнее.
but after the marriage she seemed to become still more sad and preoccupied.
Ты предлагал ей брак, Арчи? - Брак?
You offered her marriage, Archie?" "Marriage?"
Брак есть брак, и муж есть муж.
Marriage is marriage and your husband's your husband.
Брак был тайный, шотландский брак по декларации.
The marriage was secret-a Scotch marriage by declaration.
Брак по расчету в девятнадцать лет, а в сорок — брак по любви?
A marriage of reason at nineteen, and a marriage of passion at forty?
– Может ли существовать брак, основанный на общности умов? Счастливый брак?
‘Could you have a marriage of intellects? A happy marriage?’
Сколько браков рушится из-за того, что рушится столько браков?
How many marriages break because so many marriages break?
– На брак, разумеется.
Marriage, of course.
Этот брак будет аннулирован.
This marriage will be annulled.
Сичан Сив, Джон Дейвисон, Джозеф М. Бракен, Хью Дуган
Sichan Siv, John Davison, Joseph M. Bracken, Hugh Dugan
Мариано Сейнос-Кокс, Пегги Керри, Дженифер Макканн, Джозеф Бракен
United States of America Mariano Ceinos-Cox, Peggy Kerry, Jennifer McCann, Joseph Bracken
Сичан Сив, Джон Дейвисон, Клаудия Серуэр, Роберт Энтони, Джозеф М. Бракен, Гильда Бранкато, Мария Буш, Карл Фокс, Элейн Джоунз, Патрик Марчем, Майкл Маккамман, Дженнифер Макканн, Эрик Розанд, Мишель Зэк
United States of Sichan Siv, John Davison, Claudia Serwer, Robert Anthony, America: Joseph M. Bracken, Gilda Brancato, Maria Bush, Carl Fox, Elaine Jones, Patrick Marcham, Michael McCamman, Jennifer McCann, Eric Rosand, Michelle Zack
Сэр, это офицер Бракен.
Sir, this is FSO Bracken.
Да, начиная с сенатора Бракена.
Yeah. Starting with senator bracken.
Ты думаешь, Бракен стоит за этим?
Oh, you think bracken's behind this?
Лоллис выйдет за сира Уиллиса Бракена.
Lollys will be marrying Ser Willys Bracken.
Айзек Бракен, имеет право на ношение оружие.
Isaac Bracken-- HPD quietly issued him a concealed carry permit last year.
Мой отец считает Джонаса Бракена одним из его старых и самых верных знаменосцев.
My father counts Jonas Bracken amongst his oldest and most loyal bannermen.
Мис Бракен, до тех пор, пока ваш клиент по-прежнему лично заинтересован в убийстве Карен Ллойд и одного из моих людей, мы будем проводить расследование и использовать любые возможности.
Ms. Bracken, as long as your client remains a person of interest in the murder of Karen Lloyd and one of my men, we will investigate any and all possibilities.
В дверях проверяли билеты Донна Тибодо и Дэвид Бракен.
Donna Thibodeau was taking tickets at the door along with David Bracken.
Никто ничего не заметил, свет не затмился, херувимы и громы небесные не ворвались в церковь, и горлица, как ворковала, так и воркует во дворе, помышляя, возможно, о других браках, а Грасинда Мау-Темпо смотрит на Мануэла Эспаду и может теперь сказать: Это мой муж, и Мануэл Эспада может посмотреть на Грасинду Мау-Темпо и сказать: Это моя жена, и случайно оказалось так, что действительно только сейчас они стали супругами, потому что не удалось их заманить папоротникам у источника, хоть и казалось, что не миновать этого молодым.
Nothing happened, the light didn’t change, the church didn’t fill up with thrones and seraphim, and a turtledove cooing in the garden continues to coo, preoccupied perhaps with other weddings, and Gracinda Mau-Tempo can now look at Manuel Espada and say, This is my husband, and Manuel Espada can look at Gracinda Mau-Tempo and say, This is my wife, which, as it happens, will only be true from this moment on, because the bracken at the fountain has never received these two bodies, though that once seemed a distinct possibility.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test