Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
— Я говорю про этих стриженых девок, — продолжал словоохотливый Илья Петрович, — я прозвал их сам от себя повивальными бабками и нахожу, что прозвание совершенно удовлетворительно. Хе-хе! Лезут в академию, учатся анатомии;[85] ну, скажите, я вот заболею, ну позову ли я девицу лечить себя? Хе-хе! Илья Петрович хохотал, вполне довольный своими остротами.
“I'm talking about these crop-haired wenches,” the garrulous Ilya Petrovich went on. “I've nicknamed them midwives, and personally I find the nickname completely satisfactory. Heh, heh! They force their way into the Academy, study anatomy; now tell me, if I get sick, am I going to call a girl to treat me?
Говорит командир Золушки, Я нахожусь в центре города.
Cinderella to Cornelia, I am in the center of town.
Как подсказывает окружающая обстановка, я нахожусь в Англии.
I am in England. Everything around me tells me so.
— Когда я нахожусь в провинции, — ответил он, — мне не хочется из нее уезжать.
“When I am in the country,” he replied, “I never wish to leave it;
– Если я… – начал он, поминутно обрывая и перескакивая, – я так вам благодарен и так виноват пред вами… я… вы видите… – он опять указал на комнату, – в настоящую минуту я нахожусь в таком положении…
"'If I--' he began, breaking off abruptly every other moment, and starting another sentence. 'I-I am so very grateful to you, and I am so much to blame in your eyes, I feel sure, I--you see--' (he pointed to the room again) 'at this moment I am in such a position-'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test