Esempi di traduzione.
Информационно-пропагандистская работа осуществляется в Копенгагене, в Вейле, в Южной Ютландии и в Орхусе.
The outreach work is carried out in Copenhagen, Vejle, the South of Jutland and Aarhus.
Все попытки обжаловать эти решения были отклонены районным прокурором Северной и Восточной Ютландии.
All appeals against those decisions were rejected by the regional prosecutor for North and East Jutland.
158. Несколько лет тому назад область Южная Ютландия участвовала в проекте, касающемся грунтовых вод в этом регионе.
158. A few years ago, the county of South Jutland participated in a project on groundwater in the region.
В целях испытания Европейской системы управления железнодорожным движением в северной части Ютландии было выделено 10 млн. датских крон.
10 Mill. DKK have been allocated to tests of the ERTMS-system in Northern Jutland.
На последнюю категорию приходится относительно большая часть населения амта Южная Ютландия, самого Копенгагена и района к северу от Копенгагена.
The latter category included the majority of the population of the South Jutland amt [county], Copenhagen itself and the area to the north of Copenhagen.
С другой стороны, немецкоязычное население юга Ютландии является национальным меньшинством, отношения которого с остальным обществом регулируются четко установленными принципами.
The German—speaking population in the south of Jutland, however, was a national minority, which enjoyed specific relations with the rest of society.
25. Г-н ТОРНБЕРРИ говорит, что единственной группой населения, пользующейся статусом национального меньшинства в Дании, является немецкое население, проживающее на юге Ютландии.
Mr. THORNBERRY said that the only recognized national minority in Denmark was the German population of South Jutland.
31. Г-н СИСИЛИАНОС указывает на тот факт, что единственная группа, признающаяся в Дании в качестве национального меньшинства, - это этнические немцы, проживающие на юге Ютландии.
Mr. SICILIANOS pointed out that the only minority group recognized by Denmark was the German ethnic minority in South Jutland.
В 1997 году Дания ратифицировала Рамочную конвенцию Совета Европы о защите национальных меньшинств, которая распространяется на немецкое меньшинство в Южной Ютландии.
In 1997 Denmark ratified the Council of Europe's Framework Convention for the Protection of National Minorities, which applies to the German minority in Southern Jutland.
В 2000 году Дания ратифицировала Европейскую хартию о региональных языках или языках меньшинств, которая относится к немецкому языку в отношении немецкого меньшинства в Южной Ютландии.
In 2000 Denmark ratified the European Charter for Regional or Minority Languages, which applies to German in respect of the German minority in Southern Jutland.
Так, например, Голландия получает большую часть своих средств существования от других стран: живой скот из Голштинии и Ютландии, а хлеб из всех стран Европы.
It is thus that Holland draws a great part of its subsistence from other countries; live cattle from Holstein and Jutland, and corn from almost all the different countries of Europe.
Может быть, уцелел какой-нибудь истребитель с «Ютландии»?
Some of the Jutland's Dragonfly fighters, perhaps, that were still flying around?
«Гельголанд» – написано на ней, а где это, шут его знает. «Гельголанд. Ютландия.
'Heligoland' it says on it, wherever that is, 'Heligoland. Jutland.
У солдата он свой, у моряка свой. Гельголанд. Ютландия.
There's a soldier's duty, a sailor's duty. Heligoland. Jutland.
Насколько он помнил, в спецподразделении «Ютландия» не было «Мокасиновых змей».
As far as he knew, there hadn't been any Copperheads aboard the Jutland.
— Выбросы совпадают с остаточными следами, взятыми в месте нападения на «Ютландию».
The wake-trails match the baselines from the Jutland attack.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test