Traduzione per "эффективность достигнута" a inglese
Эффективность достигнута
Esempi di traduzione.
Комитет выражает удовлетворение повышением эффективности, достигнутым в результате применения этого правила.
The Committee welcomes the efficiencies achieved under the rule.
Прогнозируемый общий объем чистой экономии в размере 1 389 000 долл. США (распределенной между Управлением централизованного вспомогательного обслуживания и Департаментом общественной информации) отражает совокупное воздействие повышения эффективности, достигнутой в результате реорганизации, а также рационализации услуг по теле- и радиовещанию.
The anticipated total net savings of $1,389,000 (distributed among the Office of Central Support Services and the Department of Public Information) reflected the combined effect of efficiencies achieved from the reorganization as well as the rationalization of television and radio services.
Консультативный комитет рассчитывает, что Генеральный секретарь доложит об экономии и эффективности, достигнутых благодаря осуществлению этой меры, в том числе продемонстрировав прямую связь между снижением стоимости контракта с поставщиком услуг и использованием онлайнового бронирования, проявляющуюся в виде уменьшения востребованности услуг по организации поездок.
The Advisory Committee expects that the Secretary-General will report back on the savings and efficiencies achieved through implementation of this measure, including by demonstrating a direct link between the reduced cost of the contract with the vendor and the use of online booking, which would entail reduced usage of travel services.
efficiency is achieved
8. ожидает получить доклад Исполнительного секретаря о динамичной экономии за счет повышения эффективности, достигнутой до конца 2012 года;
8. Looks forward to the report by the Executive Secretary on dynamic efficiency gains achieved by the end of 2012;
Доклад об экономии за счет повышения эффективности, достигнутой до конца 2012 года, будет представлен на рассмотрение ВОО на его тридцать восьмой сессии.
A report on efficiency gains achieved by the end of 2012 will be submitted to the SBI for its consideration at its thirty-eighth session.
128. КС 17 просила Исполнительного секретаря представить доклад о динамичной экономии за счет повышения эффективности, достигнутой до конца 2012 года.
128. The COP 17 requested the Executive Secretary to report on dynamic efficiency gains achieved by the end of 2012.
В ответ на запрос Комитету была представлена обновленная информация о повышении эффективности, достигнутой за счет различных мер реформирования, осуществлявшихся УВКБ.
Upon enquiry, the Committee was provided with an update on the efficiency gains achieved through various reform measures carried out by UNHCR.
Сбережения за счет повышения эффективности, достигнутые в последние годы, не были, несомненно, направлены на этот Счет в соответствии с резолюцией 52/12 B Генеральной Ассамблеи.
The efficiency gains achieved in recent years had clearly not been diverted to that Account in accordance with General Assembly resolution 52/12 B.
13. Доклад о динамичной экономии за счет повышения эффективности, достигнутой до конца 2012 года, который было поручено подготовить, содержится в документе FCCC/SBI/2013/INF.5.
13. A mandated report on dynamic efficiency gains achieved by the end of 2012 is contained in document FCCC/SBI/2013/INF.5.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test